Resultados posibles:
incurrir
Cualquier costo en el que ya haya incurrido puede recuperarse y generarse más trabajo. | Any costs you may have already incurred can then be recovered and further work generated. |
El esfuerzo financiero y tecnológico deberá ser proporcional a los riesgos reales en que se haya incurrido. | The financial and technological effort should be in proportion to the actual risks incurred. |
Estos costes no deberán superar las mejores estimaciones de los costes reales en que se haya incurrido. | The costs mentioned shall not exceed the best estimate of the actual costs incurred. |
Land Rover haya incurrido un 7,2 por ciento de aumento en mayo de ventas con un total de 4.269 unidades vendidas. | Land Rover incurred a 7.2 percent increase in May sales with a total of 4,269 units sold. |
Con fotos, se haya incurrido durante su tiempo con abejas, Elegí algunas de esas lo que más me gusta. | With photos, incurred during their time with bee, I chose a few of those what I like best. |
Usted es responsable por cualquier gasto de suscripción en los que haya incurrido hasta el momento de la terminación del Servicio. | You are liable for any subscription charges incurred by you up to and until termination of the Service. |
Como principio general, solo pueden presentarse demandas con respecto a deudas en las que se haya incurrido antes de la apertura del procedimiento. | As a general principle, claims can only be made in respect of debt incurred prior to commencement. |
Cuando el inquilino se muda, el propietario inspeccionar la propiedad para determinar si los daños se haya incurrido durante el arrendamiento. | When the tenant moves out, the landlord will inspect the property to determine whether any damage was incurred during the lease. |
Las empresas podrán igualmente, en cualquier caso, exigir el reembolso de todos los costes razonables en los que haya incurrido para este fin. | Enterprises will also, in any case, be able to demand reimbursement of all reasonable costs incurred for this purpose. |
El Estado Parte inspeccionado será reembolsado por la Organización de los gastos en que haya incurrido por estos conceptos. | In this regard, the inspected State Party shall be reimbursed by the Organization for such costs incurred by the inspection team. |
Si el demandado no presenta el formulario o se niega a hacerlo, puede hacerle un juicio por $50 más los daños que haya incurrido. | If the defendant fails or refuses to, youcan sue him or her for $50 plus any actual damages youincurred. |
Sin embargo, solo las propiedades personales del marido pueden utilizarse para pagar deudas en que haya incurrido la mujer en nombre de la familia. | However, only the man's individual assets can be used to pay for debts incurred by the woman on behalf of the family. |
Este pago se realizará con arreglo a los costes reales en que se haya incurrido. Creo que se trata de la solución correcta. | Expenses are to be paid only for the actual costs incurred, which I think is the right solution. |
La participación no federal debe cumplir los mismos criterios de ser deducible que los otros costos en los que se haya incurrido y hayan sido pagados con fondos federales. | Non-Federal share must meet the same criteria for allowability as other costs incurred and paid with Federal funds. |
No podrán optar a ayudas regionales los proyectos en relación con los cuales se haya incurrido en gastos antes de la fecha de publicación del régimen. | Projects for which expenses were incurred before the date of publication of the scheme will not be eligible for regional aid. |
Las obligaciones y responsabilidades de las partes haya incurrido antes de la fecha de la terminación sobrevivirán la terminación de este contrato para todos los efectos. | The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes. |
De lo expuesto ante el Comité no se desprende que se haya incurrido en esos errores en las actuaciones judiciales del caso del autor. | The material before the Committee does not indicate that the conduct of the judicial proceedings in the author's case suffered from such deficiencies. |
En determinadas circunstancias serán resarcibles los gastos en los que por lógica se haya incurrido para aminorar las pérdidas (véase el párrafo 81 del primer informe E/F). | In certain circumstances expenses reasonably incurred in mitigation of a loss are compensable (see paragraph 81 of the First E/F Report). |
Las obligaciones y responsabilidades de las partes haya incurrido con anterioridad a la fecha de terminación sobrevivirán a la terminación de este acuerdo a todos los efectos. | The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes. |
Cuando la Asamblea General apruebe el presupuesto de la UNAMID, ésta reembolsará los gastos en que haya incurrido la UNMIS en apoyo de la AMIS. | Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!