culminar
En muchas jurisdicciones, estos permisos se pueden emitir solo después de que el proyecto haya culminado exitosamente la revisión de una evaluación de impacto ambiental y social. | In many jurisdictions, these permits can be issued only after the project has successfully completed a review of an environmental and social impact assessment. |
La CIDH considera positivo que el Estado paraguayo haya culminado a la brevedad posible con el estado excepcional de suspensión de derechos y garantías. | The IACHR considers it positive that the Paraguayan state ended the state of emergency, under which rights and guarantees were suspended, as soon as possible. |
Pues bien, mi pregunta es: ¿están ustedes dispuestos a hacer algo por el estilo, a presentar tal documento, aun cuando el proceso de Kioto no haya culminado? | My question is this: are you willing to do that, to present such an instrument, even though we have not completed the Kyoto process? |
A la OSSI le preocupa que este proceso de consultas, que se ha prolongado ya durante más de 18 meses, no haya culminado aún en la adopción de ninguna medida. | OIOS is concerned that this consultation process, which has been ongoing for well over 18 months, has not yet resulted in any action. |
Al solicitar la visa, usted debe tener la intención de salir de Estados Unidos cuando su negocio haya culminado. | At the time of application, you must intend to depart the U.S. when your business there is completed. |
Una vez que haya culminado con la selección de aplicaciones, haga click en el botón Atrás y regrese para encontrar la siguiente pantalla. | Once you are done with the selection of applications, click on the back button and go back to find the below screen. |
Una vez que haya culminado su pago correctamente y este haya sido confirmado por PayPal, se pondrá en marcha el envío de los productos pedidos. | Once your payment has been successfully completed and confirmed by PayPal, delivery of the ordered products will be initiated. |
Solo debes recordar hacer que el contenido esté disponible para el resto de los usuarios, una vez que el evento en vivo haya culminado. | Just remember to make the content available to the rest of your users, after the live event is over. |
Puede que se tarden tanto en asistir a un evento al que no desean ir, que al llegar, ya haya culminado. | You may be take so long to attend an event you do not want to go, that upon arrival, and has completed. |
Un integrante del personal del hospital le indicará cómo llegar al área de espera y le avisará cuando la intervención haya culminado. | A hospital staff member will direct you to a waiting area and will notify you when the procedure is over. |
Dice mucho a favor de mis colegas, el señor Solana y el señor De Hoop Scheffer, que el proceso haya culminado con éxito. | My colleagues Mr Solana and Mr de Hoop Scheffer deserve a great deal of credit for securing a successful outcome. |
No obstante, es incorrecto afirmar que el proceso de consultas se ha prolongado ya durante más de 18 meses sin que haya culminado aún en la adopción de ninguna medida. | However, the statement that the consultation process has been ongoing for well over 18 months without any action is incorrect. |
Mi delegación reconoce positivamente que el Consejo haya culminado el delicado proceso de análisis y consultas que le permitió cumplir con el mandato conferido por la Asamblea para establecer este Mecanismo. | My delegation recognizes positively the Council for completing the delicate process of analysis and consultations that allowed it to comply with the mandate conferred by the Assembly to establish the Mechanism. |
El oficial de inmigración querrá confirmar que dispone de dinero suficiente para estudiar en Canadá y que va a regresar a su país de origen cuando haya culminado el curso. | The immigration officer will want to confirm that you have enough money to study in Canada, and that you will return to your home country when your course is completed. |
Una vez que haya culminado su entrenamiento y haya sido contratado como artista, la etapa siguiente será cumplir con la integración a uno de los espectáculos como miembro del equipo. | Once you have successfully completed your selection process and been hired as an artist, your next step will be to complete your integration into the show as a member of the troupe. |
Complace a Rwanda que el proceso de paz actual en la República Democrática del Congo haya culminado en la formación de un Gobierno de transición incluyente y la reunificación de ese país. | Rwanda is pleased with the ongoing peace process in the Democratic Republic of the Congo, which has led to the formation of an inclusive transitional Government and the reunification of that country. |
Debido a que el primer paquete de medidas de consolidación fiscal no haya culminado con resultados esperados, el Gobierno de Serbia decidió recurrir al rebalance del presupuesto que prevé reformas y cortes más rigurosos en el sector público. | Since the first set of measures aimed at fiscal consolidation has not entirely yielded the expected results, the Serbian Government has decided to revise the budget, which envisages reforms and more severe cuts in the public sector. |
El mantenimiento de la paz es sencillamente una empresa demasiado onerosa y demasiado peligrosa para emprenderla sin un proceso bien pensado y cuidadosamente estructurado para determinar qué debe hacerse después de que el personal de mantenimiento de la paz haya culminado con éxito su mandato. | Peacekeeping is simply too expensive and too dangerous an undertaking to be done without a well-thought-out and carefully structured process for determining what comes next when the peacekeepers successfully complete their mandates. |
Si la demolición de un edificio histórico es amenazado, la comisión generalmente se involucrará, al informar al público sobre el impedimento a la destrucción de un sitio histórico; puede al menos retrazar tales procedimientos hasta que una revisión completa haya culminado. | If demolition of a historic building is threatened, the commission will generally get involved, informing the public about the impending destruction of a historic site; it can at the minimum delay such proceedings until a full review is completed. |
Así pues, la comunidad internacional no debe subestimar la importancia de dotar de capacidad a los tribunales de los Estados de la ex Yugoslavia para hacerse cargo del legado de este Tribunal Internacional mucho después de que haya culminado su tarea. | The international community must therefore not underestimate the importance of building the capacity of the courts in the States of the former Yugoslavia to carry on the legacy of this International Tribunal long after it has completed its mission. |
