Resultados posibles:
| ¿No es extraño que no haya adoptado a Hatsumomo? | Strange isn't it that she hasn't adopted Hatsumomo? | 
| Sírvanse describir medidas concretas que haya adoptado el Estado parte para abordar esas preocupaciones. | Please describe concrete steps undertaken by the State party to address these concerns. | 
| Una descripción del sistema de calidad que se haya adoptado, que incluya al menos: | A description of the quality system adopted including at least: | 
| Dicho Estado miembro informará a la Comisión de las medidas compensatorias que haya adoptado." | It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted." | 
| Resulta incomprensible que el Consejo no haya adoptado todavía una decisión tras cinco meses. | It is incomprehensible that, five months later, the Council has still not reached a decision. | 
| El Estado Parte debe informar al Comité sobre las medidas concretas que haya adoptado a este respecto. | The State party should inform the Committee on the specific measures taken in this respect. | 
| Sírvanse proporcionar información también sobre cualquier otra medida complementaria que se haya adoptado en respuesta a la publicación. | Please also provide information about any other follow-up measures taken in response to the publication. | 
| Cada Estado miembro informará a la Comisión de las medidas que haya adoptado en aplicación del presente artículo. | Member States shall inform the Commission of any measures taken pursuant to this Article. | 
| Nos parece lamentable que la propuesta de resolución alternativa que hemos presentado no se haya adoptado. | We find it regrettable that the alternative motion for a resolution that we tabled has not been adopted. | 
| Estimadas y estimados colegas, estoy orgullosa de que haya sido esta Asamblea la que haya adoptado esta iniciativa. | Ladies and gentlemen, I am proud that it was this House that took the initiative. | 
| Además, aseguramos el cumplimiento de los estándares sociales y ambientales a nivel internacional que Repsol haya adoptado formalmente. | Furthermore, we ensure compliance at international level with the environmental and social standards that Repsol has formally adopted. | 
| Dicho proceso se ha prolongado por más de cinco años sin que se haya adoptado una decisión definitiva. | The trial has been ongoing for more than five years without having reached a final conclusion. | 
| También lamento el hecho de que el programa específico para la pesca costera a pequeña escala no se haya adoptado. | I also regret the fact that the specific programme for small-scale coastal fishing has not been adopted. | 
| Sin embargo, le preocupa que el Estado Parte aún no haya adoptado un plan nacional de acción para los niños. | However, the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. | 
| Sírvanse informar al Comité de toda medida que haya adoptado el Estado Parte para verificar la edad de los voluntarios. | Please inform the Committee on any measures taken by the State party to verify the age of volunteers. | 
| Cada Estado Parte informará a la Organización de las medidas legislativas y administrativas que haya adoptado para aplicar la presente Convención. | Each State Party shall inform the Organization of the legislative and administrative measures taken to implement this Convention. | 
| Por el contrario, Linux no utiliza este modelo, aunque recientemente haya adoptado un modelo de desarrollo más avanzado[5]. | In contrast, Linux ® traditionally didn't follow this model, but has recently adopted a more mature development model. [5] | 
| La delegación debería describir las medidas especiales o los planes de acción que haya adoptado el Gobierno para hacer frente a ese problema. | The delegation should describe any special Government measures or action plans undertaken to address that problem. | 
| El Comité lamenta que el Estado Parte no haya adoptado las medidas necesarias para poner fin a dicha práctica (arts. | The Committee regrets that the State party has not taken all the necessary measures to eradicate this practice (arts. | 
| Con semejante actitud positiva, es evidente que el equipo de Homewood Suites haya adoptado una postura de ganador. | With that kind of positive attitude, the Homewood Suites team has obviously developed a winning posture among their properties. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
