acatar
Bélgica lamenta que el Irán no haya acatado las demandas del Consejo de Seguridad de suspender todas sus actividades de enriquecimiento de uranio, así como los trabajos en sus proyectos relacionados con el agua pesada. | Belgium regrets that Iran has not met the requirements of the Security Council by suspending its uranium-enrichment activities as well as its work on all heavy-water-related projects. |
Bélgica lamenta que el Irán no haya acatado las demandas del Consejo de Seguridad de suspender todas sus actividades de enriquecimiento de uranio, así como los trabajos en sus proyectos relacionados con el agua pesada. | Belgium regrets that Iran has not met the requirements of the Security Council by suspending its uranium-enrichment activities as well as its work on all heavy-water-related projects. |
Como castigo porque la presidencia no haya acatado la imposición de la UEFA sobre el tamaño de la división. | As a punishment for the failure by the premiership to toe UEFA's line on the size of the division. |
No podemos estar seguros de que Liberia haya acatado las disposiciones de la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad si no establecemos un mecanismo específico para vigilar su cumplimiento. | We cannot be certain that Liberia has complied with the provisions of Security Council resolution 1343 (2001) without establishing a specific mechanism to verify compliance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!