hayáis pasado
-you have passed
Antepresente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verbopasar.

pasar

¡Espero que lo hayáis pasado bien durante vuestras vacaciones en Nueva York!
I hope your had a good time during your NYC vacation!
Estad seguros de que los asuntos serán mucho más fáciles cuando hayáis pasado más allá de la tercera dimensión, donde encontraréis más oportunidades para expresaros y para seguir vuestros propios intereses.
Be assured matters will become a lot easier once you proceed beyond the third dimension, where you will find more opportunity to express yourself and follow your own interests.
Espero que hayáis pasado un rato agradable, pero no demasiado agradable.
I hope you had a pleasant time, but not too pleasant.
Espero que todos vosotros hayáis pasado un buen rato.
I hope you all had a good gawp.
No os detendrá nadie una vez hayáis pasado la puerta.
No one will stop you once you are out of the gate.
Estamos encantados de que lo hayáis pasado bien.
We are delighted that you had a wonderful time.
Lo más probable, es que todos hayáis pasado por eso.
Chances are, most of you have been there.
Siento mucho que hayáis pasado por tanto dolor.
I'm so sorry for that pain.
Espero que hayáis pasado un buen rato.
I hope you had a good time. Whoo!
Esperamos que hayáis pasado unas buenas vacaciones y hayáis recargado energías para los próximos meses.
We hope that you enjoyed your holidays and are ready for the upcoming events.
Sí. Y tengo que decir que por lo que sea que las dos hayáis pasado, no debería afectar a nosotros.
Yeah. And I... I just... I have to say that whatever you two went through, it shouldn't affect us.
Espero que lo hayáis pasado bien leyéndola, tíos, y que ahora entendáis un poco mejor qué tipo de banda son NOMINON.
Hope you had a great time reading this one folks, and that you understand a bit better now what sort of band NOMINON are.
No sé cómo agradeceros el que hayáis pasado por todo esto, para obtener este tesoro que está en vuestro interior.
I don't know how much to thank you people to go through all this to get to that treasure that you have within yourself.
Lo que importa sobre todo es si habéis aprendido las lecciones que os proporcionó, por las que puede que hayáis pasado más de una vez.
What matters most is whether you have learnt the lessons it gave you, that you may have gone through more than once.
Cuando hayáis pasado vuestro tiempo en la Cámara de Luz estaréis preparados para comenzar un rápido entrenamiento en el protocolo divino de la plena consciencia.
Once you have spent your time with the Light Chamber, you are ready to begin a quick training in the divine etiquette of full consciousness.
A menos que hayáis pasado una larga temporada en los Países Bajos, es poco probable que conozcáis la cocina holandesa y, no os faltará razón.
Unless you've spent considerable time in the Netherlands, chances are you don't know much about Dutch cuisine, and perhaps with good reason.
Tenéis que entender que al empezar Sahaja Yoga conseguís los poderes mucho antes de que hayáis pasado la prueba de ser sahaja yoguis.
So one has to understand that first as Sahaja Yogis we get the powers much before we have past really the test of Sahaja Yogis.
Bueno, estoy contento de que os lo hayais pasado bien.
Well, I'm glad you boys had a good time.
Esperamos que lo hayais pasado bien con las artesanias!!
We hope you all have had a good time with crafts!
Palabra del día
la huella