hay un dicho que dice
- Ejemplos
A lo que voy es hay un dicho que dice "lo hecho, hecho está." | Where I come from there's a saying "what's done is done." Hmm. |
En mi país, hay un dicho que dice, "El amor está a la vuelta de la esquina." | In my country, there is a saying that means, "love is just around the corner." |
(EL) Señor Presidente, hay un dicho que dice "la vida de un hombre pende de un hilo". | (EL) Mr President, there is an expression that says 'a man's life hangs by a thread'. |
Señor Presidente, hay un dicho que dice que si no tomas decisiones otros lo harán por ti. | Mr President, there is a saying that if you are not at the table, you are on the menu. |
Bob hay un dicho que dice que el mejor psiquiatra del mundo es el que está adentro de uno. | Bob, there's an old saying... That the best psychiatrist in the world... Is the one right inside of you. |
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, hay un dicho que dice que cuando se va al baile es para bailar. | Mr President, Mr President-in-Office, there is a saying which says that if you are at the ball, you must dance. |
Es como, cuando era joven, solía bailar mucho... y después, hay un dicho que dice, "Si usted no baila... " | It's like, when I was younger, I used to dance a lot... and then, there's a saying that says, "If you don't dance...." |
Este tipo de labor es en sí, decía él, mucho más díficil que el primero, pues hay un dicho que dice 'la cuchilla desgasta su vaina' | This labor in itself is, he said, far more difficult than the first, for there is a saying that 'the blade wears out its sheath.' |
Hay un dicho que dice, "La ignorancia es felicidad". | There's a saying that, "Ignorance is bliss." |
Hay un dicho que dice que la "luz del sol" es el mejor desinfectante. | There's a saying that "sunlight" is the best disinfectant. |
Hay un dicho que dice, uno tiene que ser uno mismo. | There is a saying, I got to be me. |
Hay un dicho que dice, que solo puedes tener éxito si lo intentas. | There is this saying, You can only succeed if you try |
Hay un dicho que dice que no hay grandes perdidas, solo depósitos pequeños. | There is a saying that there are no big drawdowns, just small deposits. |
Hay un dicho que dice: no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. | As they say, don't put off what you can do today for tomorrow. |
Hay un dicho que dice que no ha estado en Phuket a menos que haya visitado Laem Phromthep. | There is a saying that you havent been to Phuket unless you have visited Laem Phromthep. |
Hay un dicho que dice que las cosas buenas vienen en paquetes pequeños, y la D500 no es la excepción. | They say that good things come in small packages, and the D500 is no exception. |
Hay un dicho que dice que la verdadera grandeza... radica en la habilidad de dar un paso adelante desde el pasado de uno. | There's saying that true greatness is moving forward from your past. |
Hay un dicho que dice: Es una locura ser sabio donde la ignorancia es bienaventuranza. | Is Ignorance Bliss? There is a saying: It is folly to be wise in that place where ignorance is bliss. |
Hay un dicho que dice que hay más cosas obradas por el poder de la oración que el mundo pudiera soñar. | There is a saying that there are more things wrought by the power of prayer than the world can dream of. |
Hay un dicho que dice que una persona sospechosa es una persona infeliz; Bueno, este dicho es definitivamente más aplicable cuando se trata de cuestiones relacionadas con la confianza, especialmente entre los miembros de la familia. | There is a saying that a suspicious person is an unhappy person; well this saying is definitely more applicable when it comes to issues related to trust especially among family members. |
