hay que tomar

Popularity
500+ learners.
No hay que tomar más de Sr. Gündüz de tiempo.
Let's not take any more of Mr. Gündüz's time.
Al llegar a Brujas, hay que tomar la puerta número 8 (Ezelpoort).
When arriving in Bruges, take gate number 8 (Ezelpoort).
Desde Dublín, hay que tomar la N7 a Limerick.
From Dublin, take the N7 to Limerick.
Desde Milán: hay que tomar la autopista A1 hacia el sur.
From Milan: Take the A1 motorway heading south.
Desde la autopista A66 hacia Oviedo, hay que tomar la salida número 35.
From the motorway A66 toward Oviedo, take the exit number 35.
Desde París: hay que tomar la autopista A6, seguida de la autopista A10.
From Paris: Take the A6 motorway, followed by the A10 motorway.
Si esto es así hay que tomar nota, mica ony.
If this is so we must take note, mica ony.
A veces hay que tomar las cosas en sus propias manos.
Sometimes you have to take things in your own hands.
A veces hay que tomar el camino más largo, Sargento.
Sometimes we have to take the long way around, Sergeant.
A veces hay que tomar el camino más largo, Sargento.
Sometimes we have to take the long way round, Sergeant.
De Santa Teresa hay que tomar un transporte hacia Hidroeléctrica.
From Santa Teresa you have to take a transport to Hidroeléctrica.
Phen24 día hay que tomar cada mañana con el desayuno.
Phen24 Day must be taken each morning with your breakfast.
Al mismo tiempo, hay que tomar en serio estas amenazas.
At the same time, these threats must be taken seriously.
Rense: Sí, se puede, pero hay que tomar un descanso.
Rense: Yes, we can, but we have to take a break.
Pero lo que hay que tomar es la esencia, la intención.
But what we must take is the essence, the intent.
Pillajo: Son variables que hay que tomar en cuenta.
Pillajo: These are variables we have to take into account.
¿Qué pasos hay que tomar en una evaluación de riesgos?
What steps must be taken in a risk assessment?
¿Crees que hay que tomar un barco para estar en exilio?
Think you must take a ship to be in exile?
Desde Florencia: hay que tomar la autopista A11 Firenze-Mare hasta Lucca.
From Florence: Take the Firenze-Mare A11 motorway to Lucca.
En la siguiente rotonda hay que tomar la 3a salida hacia Bonn/Remagen.
At the next roundabout take the 3rd exit to Bonn/Remagen.
Palabra del día
el rocío