hay que recalcar

Popularity
500+ learners.
De todas formas, no hay que recalcar excesivamente el estrechamiento de 47 bps y el amplio rango del diferencial del sector del ocio.
The 47 bps YTD tightening and the wide spread range of the leisure sector should not be overemphasised though.
Asimismo hay que recalcar que los funcionarios de Europol gozan de una inmunidad tan amplia que se parece más a una garantía de impunidad, que les protege también frente al control jurisdiccional que podría ejercerse a escala nacional.
We should also note that Europol officials benefit from immunity that is so wide-ranging that it is like a guarantee of impunity, protecting them with regard to the judicial control which can be exercised at national level.
Hay que recalcar también que Camboya está dotada de una sociedad civil sumamente activa y de un sector importante de organizaciones no gubernamentales, compuesto por más de 800 organizaciones inscritas, tanto nacionales como internacionales.
We should also underline the fact that Cambodia is endowed with a very active civil society and a substantial non-governmental organization sector, consisting of more than 800 registered organizations, both national and international.
Por cierto, hay que recalcar que esta utilización no es reciente.
Of course, I should stress that this use isn´t recent.
Por cierto, hay que recalcar que esta utilización no es reciente.
Of course, I should stress that this use isn ́t recent.
Además, hay un tercer punto que hay que recalcar.
And there is a third point that must be made as well.
El caso de las aerolíneas tiene dos implicaciones estratégicas que hay que recalcar aquí.
The case of the airlines has two strategic implications which require emphasis here.
Pero hay que recalcar dos cosas.
But two things must be emphasized.
También hay que recalcar las grandes desigualdades en nuestra actitud ante futuras ampliaciones.
It should also be stressed that significant imbalances remain in our attitude towards future enlargements.
No obstante, hay que recalcar que existen muchos factores que afectan al control del peso corporal.
However, it should be emphasised that many factors affect weight management.
Repito, hay que recalcar que lo más importante es: objetivamente, ¿cuáles son sus intereses fundamentales?
Again, you have to stress: the important thing is where do their fundamental objective interests lie?
Además, hay que recalcar que el Tratado Constitucional no puede ser la base del futuro desarrollo de la UE.
Furthermore, it should be emphasised that the Constitutional Treaty cannot be the basis for the EU's future development.
En segundo lugar, hay que recalcar las medidas que ha tomado la UNMIK para afianzar el imperio de la ley en Kosovo.
Secondly, the steps taken by UNMIK to entrench the rule of law in Kosovo must be emphasized.
Todos los masturbadores masculinos de mano funcionan de un modo parecido, pero hay que recalcar que no todos son iguales.
All the male masturbators of hand they work in a similar way, but it should be noted that not all are equal.
Eso lo debemos de evitar aquí, pero hay que recalcar que hay que poner en ello mucho empeño.
We have to avoid that here, but we must stress that we need to put a lot of effort into it.
Obviamente, tenemos mucho trabajo político e ideológico que hacer y hay que recalcar que no podemos dejarlo a la espontaneidad.
Now, obviously, we have a lot of political and ideological work to do in relation to all this.
Sin embargo, hay que recalcar que la supervivencia de Europa como potencia económica depende en parte de su capacidad para atraer una inmigración cualificada.
Still, we must stress that Europe's survival as an economic power depends in part on its ability to attract skilled immigrants.
Además, hay que recalcar las dos decisiones sobre el fondo de las comunicaciones presentadas en aplicación del Protocolo Facultativo de la Convención.
In addition, the two decisions on the merits of communications submitted under the Optional Protocol to the Convention deserved to be highlighted.
En resumen, hay que recalcar las disposiciones simples, ejecutivas, los controles adecuados y las normas de valoración idénticas por parte de las autoridades reguladoras.
In short, the emphasis must lie on simple, enforceable provisions, adequate controls and identical assessment standards by regulatory authorities.
También hay que recalcar que es fan del hip hop y en su instagram podemos ver también varias muestras de su afición.
He is also a big fan of Hip Hop, which can be clearly seen on his Instagram.
Palabra del día
suficiente