hay que hacer

Pero no hay que hacer un drama de ello, no.
But we must not make a drama of it.
¿Qué tipo de actividades hay que hacer en Los Roques?
What kind of activities is there to do in Los Roques?
No, simplemente hay que hacer un trato con el nuevo propietario.
No, just gotta make a deal with the new owner.
Entonces, ¿qué hay que hacer y ver en Amberes?
So what is there to do and see in Antwerp?
Eso es lo que hay que hacer con la Mac.
That's what you have to do with the Mac.
Luego, hay que hacer ciertos cambios en cada nación.
Then, we have to make certain changes in each country.
Luego hay que hacer una pausa durante 10 días.
Then you need to make a break for 10 days.
Todo lo que hay que hacer es dejarla entrar, Rose.
All you have to do is let it in, Rose.
Sí, eso es agradable de usted hay que hacer para su hermano.
Yeah, that's nice of you to do for your brother.
Dr. S. Mart ¡Porque siempre sabe qué hay que hacer!
Dr S. Mart Because you always know what to do!
Dr. X. Pert ¡Porque siempre sabe qué hay que hacer!
Dr X. Pert Because you always know what to do!
Willard tú no sabes cuánto más hay que hacer.
Willard, you don't know how much there is to do.
Cada cubo tiene visto combate o. cubos hay que hacer clic.
Each cube has seen combat or. cubes must be clicked.
Usted sabe en su corazón lo que hay que hacer.
You know in your heart what needs to be done.
Sin embargo, hay que hacer más para mejorar la situación.
However, more has to be done to improve the situation.
Ahora, Mason es solo hacer lo que hay que hacer.
Now, Mason is just doing what has to be done.
Todo lo que hay que hacer es tomar una decisión.
All you need to do is take a decision.
Entonces, ¿hay que hacer activismo social y denunciarlo públicamente?
Then, should we do social activism and denounce it publicly?
La inversión que hay que hacer es mínima, un regalo.
The investment that has to be done is minimal, a gift.
Todo lo que hay que hacer es apretar un botón.
All you got to do is push a button.
Palabra del día
la capa