having planned
- Ejemplos
The album has an incredible atmosphere–without having planned or searched for it. | El disco tiene una atmósfera increíble, sin haberlo planeado o buscado. |
To bend each part in half, having planned core. | Cada parte encorvar por la mitad, habiendo fijado seredinku. |
There are some exhibitions that one enters without having planned to. | Hay exposiciones en las que uno entra sin haberlo planeado previamente. |
We are ready for all possibilities having planned for all likely scenarios. | Estamos preparados para todas las posibilidades habiendo planificado todos los escenarios posibles. |
We are still very far from having planned half of the available funds. | Aún estamos muy lejos de haber planificado la mitad de los fondos disponibles. |
After having planned a life with children in mind their plans change dramatically. | Después de haber planeado su vida con hijos, sus planes cambian de forma drástica. |
Attention will be paid two days a week, having planned expansion to more days if demand requires it. | Se atenderá dos días a la semana, teniendo prevista la ampliación a más días si la demanda lo requiere. |
Despite having planned the test procedures, they probably did not know much about the operation of a nuclear plant itself. | A pesar de haber planeado los procedimientos de prueba, probablemente no sabían mucho sobre la operación de una planta nuclear en sí. |
As the name implies, it is used to talk about the general intention to do something without having planned anything yet. | Como el mismo nombre lo indica, se usa para hablar sobre la intención general de hacer algo, sin haber planeado nada todavía. |
The prosecution, Mr. President, accuses my client also of having planned [Page 280] and prepared aggressive war against England and France. | La fiscalía, Sr. Presidente, acusa a mi cliente también de haber planeado [Página 280] y preparado guerras de agresión contra Inglaterra y Francia. |
I thank my brother, the Grand Imam, for having planned and organized this Conference, and for kindly inviting me to take part. | Agradezco a mi hermano, al Gran Imán por haberla proyectado y organizado, y por su amabilidad al invitarme. |
We buy without having planned, and in the absence of any real need. Meanwhile at home, we already have more things than we need. | Compramos sin haberlo planeado, sin una necesidad verdadera y tenemos en la casa más cosas de las que necesitamos. |
Where we are at, in fact, is 0.38% of the budget instead of 0.42%, after having planned for 0.7%. | La situación es que, de hecho, estamos dedicando el 0,38 % del presupuesto en lugar del 0,42 % después de haber planificado el 0,7 %. |
He immediately takes pity on me when I stumble while trying to casually riff off my premeditated conversation phrases, not having planned for this exact situation. | Él inmediatamente toma pena me cuando tropiezo al intentar casualmente riff de mis frases de conversación premeditado, no habiendo previsto para esta situación exacta. |
Lord Broughton also mentions the damage to the Parthenon and accuses Elgin of having planned to remove the entire temple of Theseum (Hephaestus). | Lord Broughton tembién menciona el daño hecho al Partenón y acusa a Elgin de haber planeado la remoción de todo el templo de Teseo (Hefestos). |
I would like to reiterate my special thanks to Commissioner Barrot for having planned such a busy programme for the rest of this legislative term. | Quisiera reiterar mi especial agradecimiento al Comisario Barrot por haber planificado un programa de trabajo tan intenso para el resto de este período legislativo. |
In recent weeks the first shipments occurred into trucks reefers and containers, having planned to start shipments on vessels of campaign, This week. | En las últimas semanas se han producido los primeros envíos en camiones frigoríficos y contenedores, teniendo previsto iniciar los envíos en los barcos de campaña, esta misma semana. |
Narco News: In recent days there was a report that your husband has been accused, without evidence, of having planned an escape from the Chonchocoro Prison. | Narco News: En estos días llegó un boletín donde se denunciaba que su esposo había sido acusado, sin una razón válida, de haber promovido una fuga en la cárcel de Chonchocoro. |
The parliamentary Committee on Economic Affairs reported to the rest of the MPs that 87 of those entities lost almost 323 million pesos, despite having planned their profits. | La Comisión parlamentaria de Asuntos Económicos informó al resto de los diputados que 87 de esas entidades perdieron casi 323 millones de pesos, a pesar de que habían planificado utilidades. |
Insomnia consists in the difficult to initiate sleep or maintain it, as well as waking up frequently in the night or very early in the morning without having planned this. | El insomnio consiste en la dificultad para iniciar el sueño o mantenerlo, así como despertarse frecuentemente en la noche o muy temprano en la mañana sin tenerlo planeado. |
