have withered
wither
If it were not for him, we would have withered altogether. | Si no fuera por él, nos hubiéramos marchitado de tanto aburrimiento. |
The flowers in the bedroom upstairs have withered. | Las flores de la habitación de arriba se marchitaron. |
So many luminous wings have withered away because of human distrust! | ¡Son tantas las alas luminosas que se han marchitado debido a la desconfianza humana! |
For those that bloom in winter, it will be pruned after the flowers have withered. | Para los que florecen en invierno, se podará después que las flores se hayan marchitado. |
Yet, many of you have withered away and left this mission and the Teaching Mission. | Sin embargo muchos de ustedes han desaparecido y han dejado esta misión y la Misión de Enseñanza. |
Her foot sits strangely, and her pinky toe seems to have withered downwards in the heat. | El pie se apoya de manera extraña, el dedo meñique parece enroscado hacia abajo por el calor. |
The plants that have sprung forth, O my Lord, in the hearts of Thy loved ones have withered away. | Las plantas que germinaron, oh mi Señor, en los corazones de tus amados, se han marchitado. |
C) Middle Anthesis: Stigma lobes have split open and are receptive and the anthers have withered. | C) Antesis media: los lóbulos del estigma se han abierto y están listos para recibir y las anteras se han marchitado. |
The Gospel of the Family nourishes those seeds still awaiting maturity and must also treat those trees which have withered and require attention (cf. | El Evangelio de la familia alimenta también esas semillas que todavía esperan madurar, y tiene que hacerse cargo de los árboles que han perdido vitalidad y necesitan que no se les descuide (cf. |
By the time you wake up in the morning, all the memories we've targeted will have withered and disappeared, as in a dream upon waking. | Cuando se despierte por la mañana, los recuerdos a los que hemos apuntado habrán desaparecido. Como los de un sueño, al despertar. ¿Existe riesgo de lesiones cerebrales? |
At the base of the inflorescence are present female or hermaphrodite flowers, followed by the male ones in the terminal part. The flowering goes on for 5-8 months also when all leaves have withered. | En la base de la inflorescencia están presentes flores femeninas o hermafroditas, seguidas de las masculinas en la parte terminal, La floración continúa por 5-8 meses aún cuando todas las hojas se hayan secado. |
The Gospel of the Family also nourishes the seeds which are still waiting to grow; and serves as the basis for caring for those trees which have withered and must not be neglected. | El Evangelio de la familia, alimenta también estas semillas que todavía esperan madurar, y tiene que hacerse cargo de los árboles que han perdido vitalidad y necesitan que no se les descuide. |
At the base of the inflorescence are present female or hermaphrodite flowers, followed by the male ones in the terminal part. The flowering goes on for 5-8 months also when all leaves have withered. | En la base de la inflorescencia están presentes las flores femeninas o hermafroditas, seguidas de las masculinas en la parte terminal, La floración continúa por 5-8 meses aún cuando todas las hojas se hayan secado. |
We recognise that the old underpinnings of both our sub-regionally organized agricultural and manufacturing production and trade, and even our sub- regional transportation systems, have withered away in the face of contemporary international economic liberalisation. | Reconocemos que los viejos fundamentos de nuestra producción y comercio subregionalmente organizados en los sectores de la agricultura y la industria manufacturera, e incluso nuestros sistemas de transporte subregionales, se han marchitado ante la liberalización económica internacional contemporánea. |
In an old house, dismal dark and dusty, which seemed to have withered, like himself, and to have grown yellow and shrivelled in hoarding him from the light of day, as he had, in hoarding his money, lived Arthur Grid. | En una antigua casa, deprimentemente oscura y polvorienta que parecía haberse marchitado como su inquilino y haberse vuelto amarilla y arrugada para preservarle de la luz del día, igual que él había atesorado su dinero, vivía Arthur Grid. |
I'm afraid that the roses have withered. | Temo que se nos han estropeado las rosas. |
The flowers have Withered. | Las flores se han marchitado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!