| The principal is the custodian of all records for students who have withdrawn or graduated. | El director es el custodio de todos los expedientes de estudiantes que se han graduado o retirado. | 
| Joe 3:15 - The sun and the moon have been darkened, and the stars have withdrawn their splendor. | Joe 3:15 - El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. | 
| Cyprus, Spain and Malta have withdrawn their reservations. | Chipre, España y Malta han retirado sus reservas. | 
| The Commission and President Barroso ought to have withdrawn this draft. | La Comisión y el Presidente Barroso deberían haber retirado este proyecto. | 
| The two witnesses have withdrawn their full statement, possible after threats. | Los dos testigos han retirado su declaración completa, posible después de amenazas. | 
| Some bilateral donors have withdrawn entirely from the sector. | Algunos donantes bilaterales se han retirado completamente del sector. | 
| You are thoughtless by nature, when you have withdrawn your mind. | Por naturaleza carecen de pensamientos, cuando han retirado su mente. | 
| The service starts once the passengers have withdrawn their luggage. | El servicio se inicia una vez que los pasajeros han retirado su equipaje. | 
| According to the rebels, Syrian forces have withdrawn from the field. | Según los rebeldes, las fuerzas sirias se retiraron del yacimiento. | 
| In recent years, nonetheless, many States have withdrawn their reservations. | En los últimos años, numerosos Estados han retirado sus reservas al respecto. | 
| We have withdrawn and dismantled our tactical maritime and airborne nuclear capabilities. | Hemos retirado y desmantelado nuestra capacidad táctica nuclear marítima y aerotransportada. | 
| The troops from Djibouti have done so; they have withdrawn. | Las tropas de Djibouti ya, se han retirado. | 
| According to MONUC, Ugandan troops have withdrawn from Beni and Gbadolite. | Según la MONUC, las tropas ugandesas se retirarían de Beni y de Gbadolite. | 
| I have withdrawn money, why didn't I receive it yet? | He retirado mi dinero, ¿por qué no lo he recibido aún? | 
| If he'd told me, I would have withdrawn. | Si me lo hubiera dicho, me habría retirado. | 
| Male communities–for example, the Franciscans–and female communities have withdrawn. | Comunidades masculinas – por ejemplo, los Franciscanos – y comunidades femeninas se han retirado. | 
| More than 4.8 million have withdrawn from the CCP and its related organisations. | Más de 4.8 millones han renunciado al PCCh y a sus organizaciones relacionadas. | 
| At the ATM here, I have withdrawn USD 50 as a test. | He retirado aquí de este cajero 50 USD como prueba. | 
| It is not right to say that we have withdrawn from the WTO. | No es correcto decir que hayamos retirado el recurso ante la OMC. | 
| Additional United States forces have withdrawn without affecting the security situation. | Fuerzas estadounidenses adicionales se han retirado sin afectar la situación de seguridad. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
