have waged
Presente perfecto para el sujetodel verbowage.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wage

Mr President, the scandal of the depleted uranium missiles is just the latest chapter in the despicable war you have waged against Serbia.
Señor Presidente, el caso de los proyectiles con uranio es un nuevo capítulo de la guerra detestable que emprendió contra Serbia.
The USW has been supporting the mineworkers who have waged a nearly four-year strike against Grupo Mexico at Cananea in Mexico's northern state of Sonora.
El USW ha venido apoyando a los mineros que libran una huelga desde hace casi cuatro años contra Grupo México en Cananea, en el Estado septentrional mexicano de Sonora.
It has been absolutely imperative for us to have waged an intense battle to defend the genuine revolutionary breakthroughs and monumental achievements made so far in the struggle for communism—of which there are many.
Fue absolutamente imprescindible que nosotros libráramos una intensa batalla para defender los grandes avances revolucionarios auténticos y los enormes logros hechos hasta ahora en la lucha por el comunismo — los cuales son muchos.
We have waged this war with determination and with clarity of purpose.
Hemos librado esta guerra con determinación y claridad de propósito.
We have waged campaigns for the education of our people.
Hemos puesto en marcha campañas para la educación de nuestros pueblos.
You have waged war on the people of the Old Religion.
Has continuado la guerra contra la gente de la Antigua Religión.
You have waged war on the people of the Old Religion.
Has continuado la guerra contra la gente de la Antigua Religión.
Robitz have waged war against the humans!
Robitz han hecho la guerra contra los humanos!
We always have waged and will wage liberation struggles.
Siempre mantuvimos, y mantenemos, luchas de liberación.
There is little doubt that he would have waged a no-holds-barred battle to get in power.
Hay poca duda de que habría librado una batalla sin cuartel para llegar al poder.
Even with its ideational crisis, the forces of global capital have waged a fierce rearguard battle.
Incluso con su crisis conceptual, las fuerzas del capital global han librado una batalla feroz en la retaguardia.
Some newer or smaller unions, along with self-organised workers around the world, have waged successful offensive struggles.
Algunos sindicatos nuevos o pequeños, junto con trabajadores auto-organizados en todo el mundo, han librado luchas ofensivas exitosas.
Over the past several years, Essure critics have waged a social media campaign against the device.
Durante los últimos años, los críticos de Essure han realizado una campaña en las redes sociales en contra del dispositivo.
No, my friend, the sins that you have waged against your world and yourself, are already forgiven.
No, mi amigo, los pecados en los que usted participó contra usted y su mundo han sido ya perdonados.
But you lost much more, if you take into account all the money you have waged over so many years.
Pero ha perdido mucho más, si tiene en cuenta todo lo que ha jugado en varios años.
In the nearly three years since the attacks, we have waged a steady, relentless, determined war on terrorists.
Y en los casi tres años desde los ataques, hemos librado una guerra continua, despiadada y determinada contra los terroristas.
We sought to make a modest contribution by obtaining expressions of solidarity with the important struggle you have waged.
Tratamos de hacer un modesto aporte reuniendo expresiones de solidaridad internacional con la importante lucha que ustedes han llevado a cabo.
But in speaking with her and others who have waged similar fights, gender seems not to play a predictable role.
Pero al hablar con ella y otras que han librado luchas similares, al parecer el género no desempeña ningún papel predecible.
For years, U.S. trial lawyers, political operatives and activists have waged a campaign of misinformation against Chevron in Ecuador.
Durante años, los abogados litigantes estadounidenses, los operadores políticos y activistas han hecho una campaña de desinformación contra Chevron en el Ecuador.
In Mexico, 20% work in the agricultural sector, and 22% have waged work in secondary activities (manufacturing/maquilas).
En México, un 20% es dependiente de actividades agrícolas y un 22% trabaja de manera dependiente en actividades secundarias (manufactura/maquila).
Palabra del día
crecer muy bien