In addition, as noted in paragraph 15 of the proposed budget, the size of the country and the lack of transport and communications infrastructure have stretched the United Nations support mechanisms. | Además, como se señala en el párrafo 15 del proyecto de presupuesto, el tamaño del país y la falta de infraestructura de transporte y comunicaciones han hecho necesario utilizar al máximo los mecanismos de apoyo de las Naciones Unidas. |
Many of us have stretched stomachs, we eat a lot. | Muchos de nosotros hemos tendido estómagos, comemos mucho. |
Well, I might have stretched the truth just a little. | Bueno, puede ser que haya estirado un poco la verdad. |
I have stretched my bow in the sky. | Estiré mi arco en el cielo. |
Therefore, I have stretched out my hands while they were folded. | Por esto he alargado mis manos mientras estaban inclinados. |
Our feelings have stretched out and become different. | Nuestros sentimientos se han extendido y ahora se han vuelto diferentes. |
I'm not sure your profits, given the volume, would have stretched sufficiently. | No estoy seguro de que sus ganancias, dado el volumen, fueran suficientes. |
She must have stretched first. | Ella debe haber estirado primero. |
Schools have stretched the definition of need to include families with higher incomes. | Las escuelas han ampliado la definición de necesidad para incluir a familias con ingresos más altos. |
After their visit, the time and we have stretched our state began to be bored. | Después de su visita, el tiempo y se han extendido nuestro estado comenzó a ser aburrido. |
In fact, the benefits have stretched beyond just having a view of the future. | De hecho, los beneficios se han extendido más allá de tener una visión del futuro. |
Muslims worldwide have stretched out a hand of mercy to those in need. | Los musulmanes en todo el mundo han tendido una mano misericordiosa a los necesitados. |
Their evil tentacles have stretched far, and have influenced almost every aspect of your lives. | Sus malévolos tentáculos se han extendido lejos, y han influenciado casi todo aspecto de vuestras vidas. |
You must not have stretched properly. | Quizá es que no estiraste bien. |
In India, for example, boycotts and other forms of resistance have stretched across two centuries. | En la India, por ejemplo, el boicot y otras formas de resistencia se extendieron durante dos siglos. |
There are just life's smaller goals which the philosophers have stretched to a logical limit. | Hay objetivos más pequeños solo la vida, que los filósofos se han estirado hasta un límite lógico. |
Colorizers have stretched designers imagination and creativity since their introduction five years ago. | Los Colorizers han puesto a prueba la imaginación y creatividad de los diseñadores desde su introducción hace cinco años. |
I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host I have commanded. | Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército mandé. |
I, even my hands, have stretched out the heavens; and I have commanded all their army. | Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército mandé. |
In the end, I have stretched myself both physically and mentally by doing something that was uncomfortable. | En el extremo, He se extendía yo mismo tanto física como mentalmente por hacer algo que estaba incómodo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!