| The water has to have streamed to it naturally. | El agua tiene que llegar a esa mikvé de manera natural. | 
| All of these who have streamed into our realm are from the Local Universe. | Toda esa multitud que ha venido a nuestro reino son del Universo Local. | 
| Since 2014, an unprecedented number of immigrants have streamed into South Texas. | Desde 2014, ha habido un número sin precedentes de inmigrantes arribando al sur de Texas. | 
| It absorbs the light and warmth of the Sun that have streamed to it during the Summer. | Absorbe la luz y el calor del Sol que se le ha transferido durante el verano. | 
| These great forces of energy that have streamed through your Being have now lost their reason. | La gran fuerza de energías que han sido enviadas a través de sus seres ha ahora perdido su razón. | 
| The other is observance of the divine ordinances which have streamed forth from the wellspring of His heavenly-propelled Pen. | La otra es el cumplimiento de las ordenanzas divinas que han fluido del manantial de su Pluma celestialmente impulsada. | 
| This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds. | Ésta es la luminosa Tabla cuyos versos han brotado de la vibrante Pluma de Aquel quien es el Señor de todos mundos. | 
| This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds. | Ésta es la luminosa Tabla cuyos versículos han brotado de la Pluma motriz de Aquel que es el Señor de todos los mundos. | 
| In like manner, those words that have streamed forth from the source of power and descended from the heaven of glory are innumerable and beyond the ordinary comprehension of man. | Asimismo, las palabras que han brotado de la fuente del poder y han descendido del cielo de la gloria, son innumerables y están fuera de la comprensión común del hombre. | 
| Nevertheless, thousands of health complaints from herbicide (glyphosate) spray victims have streamed into a Washington, DC, US District Court, the Colombian government and now potentially the International Court of Justice in The Hague, Netherlands. | Sin embargo, miles de victimas se han quejado frente los Tribunales de Primera Instancia en los EE.UU., el Gobierno Colombiano y la Corte de Justicia Internacional Den Hague, Países Bajos. | 
| Within just a few months, many brothers and sisters who were waiting for Mother have streamed to Zion. | En unos cuantos meses se han volcado a Sion muchos hermanos y hermanas que estaban esperando a la Madre. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
