In fact, they seem to have stranded me here in order to nurse you back to health. | De hecho, parece que me mantuvieron aquí para cuidarlo hasta que se recupere. |
What we have stranded on Earth in this colony, is basically the workers that are unable to think for themselves. | El problema que nos encontramos en esta colonia, aquí en la Tierra es básicamente que los trabajadores no son capaces de pensar por sí mismos. |
We have stranded ourselves here, trying to save something we can't use! | ¡Nos hemos quedado atrapados aquí intentando salvar algo que no podemos usar! |
In fact, they seem to have stranded me here in order to nurse you back to health. | De hecho, parece que me retienen aquí para que te ayude a recuperarte. |
What we have stranded on Earth in this colony, is basically the workers that are unable to think for themselves. | Lo que tenemos varados en la Tierra en esta colonia, es, básicamente, a los trabajadores que se incapaces de pensar por sí mismos. |
Having severed our relationship with the Supreme Lord due to our foolishly envying Him, we have stranded ourselves here in this desolate place in the middle of nowhere, the material world. | Habiendo cortado nuestra relación con el Señor Supremo debido a nuestra envidia tonta hacia Él, nos hemos varado aquí en este lugar desolado en el medio de la nada, el mundo material. |
Hu Shijin, the chief editor of the Global Times, agreed that the Zeng family's behavior was 'uncivilized,' but insisted that the Swedish police should not have stranded them at the subway station. | Hu Shijin, editor en jefe del Global Times, estuvo de acuerdo con que el comportamiento de la familia Zeng fue 'incivilizado', pero insistió que la policía sueca no debió haberlos dejado varados en la estación de metro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!