reunite
The Smen have reunited and it sounds so good. | The Smen se han reunido y suena muy bien. |
It is great that you have reunited with your family. | Me alegra que os hayáis reunido toda la familia. |
Some of us have reunited with our spirit I call it infinity. | Algunos de nosotros nos hemos reunido con nuestro espíritu, yo lo llamo infinito. |
United for the same objective, we have reunited our contributions in this book. | Unidas por el mismo objetivo, reunimos nuestra contribución por medio de este libro. |
Why do we have to part so quickly after we have reunited? | ¿Por qué nos tenemos que separar ahora que nos habíamos reunido? |
Your words have reunited us. | Tus palabras nos han reunido. |
Nations have reunited, trade between regions has increased, and wealth expanded in different directions. | Las naciones ser unirán, el comercio entre las regiones aumentará, y la riqueza se expandirá en diferentes direcciones. |
Thanks to them we have reunited the basic resources to initiate this work that was endorsed by the Peruvian Government. | Gracias a ellos hemos reunido los recursos básicos para iniciar este trabajo que fue aprobado por el Gobierno peruano. |
Since their acquittal and release from prison, the bloggers have reunited with their families, but have been largely unable to reintegrate themselves back into society. | Desde su absolución y puesta en libertad, los blogueros se han reunido con sus familias, pero no han logrado reintegrarse en la sociedad. |
Families have reunited, fields have been replanted with the yucca root and festivals are livened up with masato, a fermented mash. | Las familias se han vuelto a unir, los campos han vuelto a ser sembrados de yuca y el masato a vuelto a alegrar las celebraciones tradicionales de la tribu. |
We enjoyed the presentation from their wonderful front row a privileged place where we have reunited with friends and recognized celebrities who wear their designs and made this event a very special moment. | Hemos disfrutado de la presentación desde su maravilloso front row un sitio privilegiado donde nos hemos reencontrado con amigos y reconocidas celebrities que visten sus diseños e hicieron de este evento un momento muy especial. |
Winners of the 2014 Brazilian national tour and longtime teammates who have reunited in 2014, Bednarczuk/Seixas this is their 12th FIVB World Tour event together and they have two bronze medals. | Las ganadoras de la gira nacional de Brasil 2014 y compañeras de toda la vida, Bednarczuk / Seixas están es su evento 12 del Circuito Mundial FIVB juntas y tienen dos medallas de bronce. |
