have resurfaced
-he revestido
Presente perfecto para el sujetodel verboresurface.Hay otras traducciones para esta conjugación.

resurface

T. I.'s long problems with Floyd Mayweather have resurfaced.
T. I. la larga problemas con Floyd Mayweather han resurgido.
Mr President, some old shibboleths have resurfaced in this debate.
Señor Presidente, este debate ve cómo resurgen viejos demonios.
They must have captured him, otherwise he would have resurfaced.
Lo deben haber capturado, o si no, no habría venido de vuelta.
Well, he wouldn't have resurfaced without a reason.
No puede haber reaparecido sin ningún motivo.
The findings have resurfaced the centuries-old conversation on coffee's health effects.
Los resultados han resurgido la discusión sobre los efectos del café en la salud.
Nevertheless, doubts have resurfaced in my mind.
A pesar de todo, habían vuelto a aparecer dudas en mi mente.
To tell you the truth I don't know what to do 'cause Santiago's friends have resurfaced.
Para deciros la verdad, no sé qué hacer... porque los amigos de Santiago han resurgido.
The problem seems to have resurfaced, and the clandestine manufacturing of fentanyl has risen to unprecedented levels.
El problema parece haber resurgido y la fabricación clandestina del fentanilo ha aumentado hasta niveles sin precedentes.
To tell you the truth I don't know what to do 'cause Santiago's friends have resurfaced.
Si te digo la verdad no sé qué hacer. debido a que lo amigos de Santiago han reaparecido.
The forces from Uganda and Rwanda that supported Kabila have resurfaced to fight him.
Los poderes que han apoyado a Kabila, procedentes de Uganda y Ruanda, surgen de nuevo para derrotar a Kabila.
Perhaps it's unsurprising that fantasies about the colonisation of space–which tell us we can export our problems instead of solving them–have resurfaced(14).
Tal vez no sea sorprendente que hayan vuelto a aparecer fantasías sobre la colonización del espacio – que nos dicen que podemos exportar nuestros problemas en lugar de resolverlos (14).
Our road improvement and maintenance programmes have resurfaced miles of road and improved drainage throughout the twin island Federation.
Los programas de mejora y mantenimiento de la red viaria han permitido pavimentar de nuevo millas de carreteras y mejorar los desagües en toda la federación de las islas gemelas.
Due to the new rise in the value of different octane gasoline in Chile, have resurfaced the voices of those who propose as an alternative measure to allow the conversion of private vehicles to natural gas.
Ante la nueva alza del valor de la gasolina de diferentes octanajes en Chile, han vuelto a surgir las voces de quienes proponen como una medida alternativa el permitir la conversión de vehículos particulares a gas natural.
At a time when protectionist sentiments have resurfaced, Europe must guarantee its citizens that it is capable, above all, of ensuring the provision of essential goods and services safely, universally and at the lowest possible cost.
En esos momentos en que han resurgido sentimientos proteccionistas, Europa debe garantizar a sus ciudadanos que, por encima de todo, es capaz de asegurar la prestación de productos y servicios esenciales de forma segura, universalmente y al coste más bajo posible.
Distrust and suspicions of lukewarm fidelity have resurfaced in their regard, similar to those reserved in past decades for those bishops who had accepted in varying degrees to subject themselves to the interventionism of the regime in the religious field.
Contra ellos vuelven a aflorar la desconfianza y las sospechas de su poca fidelidad, como pasó en los pasados decenios con los obispos que de alguna manera habían aceptado someterse al dirigismo del régimen en campo religioso.
Some of the proposals in the paper are not new, but the fact that over the years they have resurfaced regularly in various non-papers shows that they contain elements that Member States view as crucial to Security Council reform.
Algunas de las propuestas del documento no son nuevas, pero el hecho de que, en el transcurso de los años se hayan replanteado regularmente en varios documentos oficiosos demuestra que contienen elementos que los Estados Miembros consideran esenciales para la reforma del Consejo de Seguridad.
Palabra del día
la almeja