respect
I might not have respected it at the time, but I do now. | Puede que no respetara en su momento, pero lo hago ahora. |
Needless to say, I have respected your wishes... and have not informed Penelope. | Huelga decir que, respetando tus deseos, no se lo he dicho a Penélope. |
Needless to say, I have respected your wishes and have not informed Penelope. | Huelga decir que, respetando tus deseos, no se lo he dicho a Penélope. |
Despite this, the ten countries set to join the EU on 1 May 2004 have respected press freedom. | A pesar de ello, los diez países que el 1 de mayo de 2004 se integrarán en la UE respetaron la libertad de prensa. |
Some time ago the Swedish people voted against the euro, and you have respected that decision, although you yourself were strongly in favour. | Hace ya tiempo, los suecos votaron contra el euro y ustedes respetaron aquella decisión, pese a que estaban claramente a favor. |
One observes that, most of the time, the relations between the Indians and the representatives of these frontiers have respected several traditional patterns of relations of formal trade partnerships. | Se atenta que, la mayoría de las veces, las relaciones establecidas entre los indios y los representantes de estos frentes respetaron algunos patrones de las relaciones tradicionales de alianza formal de intercambio. |
The report should have concentrated on evaluating how the Member States have respected human rights, taking the EU’s Charter on Fundamental Rights as a starting point. | Este informe debería haberse concentrado en la evaluación de la forma en que los Estados miembros respetan los derechos humanos, tomando como punto de partida la Carta de los derechos fundamentales de la UE. |
The State, for example, as specifically called for by Casti connubi, should have respected and defended religious matrimony not only from divorce, but also from civil marriage, and likewise protect conjugal fidelity. | El Estado, como pedía claramente la Casti connubi por ejemplo, tenía que respetar y defender el matrimonio religioso no solo del divorcio, sino también del matrimonio civil y proteger, además, la fidelidad conyugal. |
It is an unfair reform because it does not take into account on the one hand those who have flouted the rules and on the other those who have respected the policies established up to now in this field. | Es una reforma injusta porque no tiene en cuenta a los que incumplen la legislación y a los que respetan las políticas aplicadas hasta la fecha en el terreno. |
I have respected the way you've stood by your husband. | He respetado la manera en que ha tratado a su marido. |
That would have been a quality Midoru would have respected. | Esa hubiese sido una cualidad que Midoru hubiese respetado. |
You could have respected her wishes and left her alone. | Pudo haber respetado los deseos de ella y dejarla en paz. |
I have respected the way you've stood by your husband. | He respetado la manera en que ha tratado a su marido. |
If I'd had known, I would have respected her freedom. | Si lo hubiera sabido, habría respetado su libertad. |
I think we have respected these rules scrupulously. | Creo que hemos respetado estas normas de forma escrupulosa. |
We promised that we would have respected and obeyed. | Prometimos que nos hemos respetado y obedecido. |
Since I was a boy, I have respected you. | Desde que era un niño, os he respetado. |
My entire life I have respected the efforts of the labor movement. | Toda mi vida he respetado el esfuerzo del trabajo. |
New comers have respected this essence adapting new constructions to the local spirit. | Los recien llegados han respetado esta esencia adaptando nuevas construcciones al espíritu local. |
They have respected Parliament and Parliament's will. | Han respetado al Parlamento y la voluntad del Parlamento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!