have remarried
- Ejemplos
I have remarried and have a beautiful baby daughter. | He vuelto a casar y tenemos una hermosa hija. |
If she needed a man she should have remarried. | ¡Si necesitaba un hombre que se hubiera vuelto a casar! |
And you have remarried. | Y te has vuelto a casar. |
There are people who do not know that they cannot receive the Eucharist if they have remarried after divorce. | Hay personas que no saben que no pueden recibir la comunión si se han vuelto a casar después del divorcio. |
Your houses and property was taken up by others, your widows have remarried, this is what we can tell you of this world. | Sus casas y propiedades fueron tomadas por otros y sus viudas se volvieron a casar. Es lo que podemos contarles de este mundo. |
Many, in fact, addressed the situation of the divorced that have remarried civilly and wish to access Communion. | Y muchas de ellas han tratado precisamente de la situación de los divorciados vueltos a casar por lo civil que quieren acceder a la comunión. |
In fact, reputable theologians and canonists are challenging the doctrinal soundness and pastoral utility of barring from the sacraments many who have remarried without an annulment. | De hecho, teólogos y canonistas bien acreditados están poniendo en tela de juicio la solidez doctrinal y la utilidad pastoral de negar los sacramentos a muchos que han vuelto a casarse sin una anulación. |
Among the subjects addressed were Paul VI's encyclical Humanae Vita, adoptions, childless couples, orphans, marital annulment, and the situation of the divorced that have remarried civilly. | Entre los temas abordados estuvieron la encíclica de Pablo VI Humanae vitae, las adopciones, parejas sin hijos, huérfanos, nulidad matrimonial o la situación de los divorciados vueltos a casar por lo civil. |
Likewise, they should not stop providing the necessary support in those difficult family situations that require greater pastoral assistance, such as, for example, that of divorced persons who have remarried. | De igual modo, no hay que dejar de ofrecer el apoyo necesario a las familias que atraviesan situaciones difíciles, las cuales requieren mayor asistencia pastoral, como, por ejemplo, los divorciados vueltos a casar. |
Examples of material and substantial changes after the controlling custody order may include that the parents have remarried, the parents have moved to new communities, or that the child needs to change schools. | Ejemplos de cambios materiales y sustanciales acaecidos después de la emisión de la orden de custodia vigente pueden incluir que los padres se hayan vuelto a casar, que los padres se hayan mudado a nuevas comunidades, o que el niño necesite cambiar de escuelas. |
However, whoever paged through the Italian newspapers of the following day (except Avvenire, which reported correctly), did not find one single word on the topic of the press conference, but rather a detailed report on the topic of divorced persons who have remarried. | Sin embargo, quien hojeó los diarios italianos del día después (salvo Avvenire, que informó de forma correcta) no encontró una sola palabra sobre el tema de la conferencia de prensa, sino un informe detallado sobre el tema de los divorciados vueltos a casar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!