have referred
You have referred to the fundamental issue of the Conference of Donors. | Han hecho ustedes referencia al tema fundamental de la Conferencia de donantes. |
Already we have referred to it in a general way. | Ya nos hemos referido a él de una manera general. |
You have referred to the situation with Opel in Antwerp. | Ha hecho referencia a la situación con Opel en Amberes. |
In this context, we have referred to the Aarhus Convention. | En este contexto, nos hemos referido al Convenio de Aarhus. |
We have referred above to the great patriotism shown by Clausius. | Nos hemos referido anteriormente a la gran patriotismo demostrado por Clausius. |
Mr President, we have referred this report to the committee. | – Señor Presidente, hemos devuelto ese informe a la comisión. |
Many have referred to the need to modernize our procedures. | Muchos han hablado de la necesidad de modernizar los procedimientos. |
Lastly, many speakers have referred to the question of prevention. | Por último, muchos oradores han hecho referencia a la prevención. |
I have referred to Georgia in the context of energy security. | He mencionado a Georgia en el contexto de la seguridad energética. |
GREGORY GORDON: Experts have referred to stages of genocide. | GREGORY GORDON: Los expertos hablan de las etapas del genocidio. |
Three States parties have referred situations on their territories to the Prosecutor. | Tres Estados partes han remitido situaciones de sus territorios al Fiscal. |
Many speakers have referred to the need for even-handedness. | Muchos oradores se han referido a la necesidad de ser ecuánimes. |
Several speakers have referred to them in the debate today. | Varios diputados lo han mencionado hoy durante el debate. |
That is an issue which I have referred to before. | Es un tema al que ya me he referido anteriormente. |
During this address, I have referred several times to it. | En mi intervención me he referido varias veces a él. |
A number of people have referred to the European Court judgment. | Varias personas han mencionado la sentencia del Tribunal Europeo. |
Mr President, Commissioner, you have referred to numerous possibilities and impossibilities. | Señor Presidente, señor Comisario, usted ha mencionado muchas posibilidades e imposibilidades. |
Some commentators have referred to these actions as political necrophilia. | Algunos comentaristas han calificado estos intentos de necrofilia política. |
I have referred precisely to matters decided by you. | Me he referido precisamente a las cuestiones que decidieron ustedes. |
It would be necessary the evacuation as I have referred to previously. | Sería necesaria una evacuación tal como lo he referido anteriormente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!