What could have prompted the people of the past to err and by whom were they misled? | ¿Qué pudo haber impulsado a errar a la gente del pasado, y quién los ha descarriado? |
These cases have prompted some of the accused and/or convicted felons to attempt to flee to nearby Hungary. | Estos casos provocaron que algunos acusados y de condenados intentaran huir hacia la cercana Hungría. |
This incident may have prompted companies to test their ability in handling a situation where a virus is detected. | Este incidente pudo haber hecho que las compañías se cuestionen sobre su habilidad en el manejo de una situación en la que se detecta un virus. |
In these circumstances, it seems that the presentation of the facts which have prompted the European Parliament's resolutions has been only a partial, even biased one. | En estas condiciones, no parece que la presentación de los hechos que motivan las resoluciones del Parlamento Europeo sea imparcial ni completa. |
His arrest may have prompted by a few critical tweets and his links with activists, intellectuals and journalists who have been held since last year. | Su detención puede deberse a algunos tuits críticos y a sus vínculos con activistas, intelectuales y periodistas que han estado detenidos desde el año pasado. |
These events have prompted some to suggest that it is imperative that the country reevaluate its industrial and export-oriented policies if not its entire economic makeup. | Estos hechos llevaron a algunos a sugerir que es imperioso para el país reevaluar sus políticas industriales y orientadas a las exportaciones, sino la totalidad de su configuración económica. |
Otherwise, the fall of one of us wouldn't have prompted so many of us to follow the example with no regard to the others. | De lo contrario, ¿por qué el fracaso de uno incitó a que muchos de nosotros hicieran lo mismo sin tener en cuenta a los demás? |
These problems have prompted strikes and appeals to the courts. | Estos problemas han generado huelgas y recursos en los tribunales. |
He knew only one thing could have prompted such a rage. | Sabía que una sola cosa podía haber provocado esa ira. |
And what considerations could have prompted the choice of 'Bell'? | ¿Y qué consideraciones habrían promovido la elección de Bell? |
These trends have prompted significant changes in the structure of production. | Estas tendencias han producido importantes modificaciones de la estructura de la producción. |
These words have prompted concern amongst trade-union organisations. | Estas declaraciones han provocado la inquietud de las organizaciones sindicales. |
In France in the eighteenth century, the seats have prompted great concern. | En Francia en el siglo XVIII, los asientos han llevado gran preocupación. |
These trends have prompted significant changes in the structure of production. | Estas tendencias han dado lugar a importantes cambios en la estructura de la producción. |
Various elements have prompted the Malaysian executive to act. | Varios elementos han empujado o inducido al ejecutivo de Malasia a actuar. |
It is our successes that have prompted the furious attacks of the sects. | Son nuestros éxitos los que han provocado los furiosos ataques de las sectas. |
These productive changes have prompted my group to endorse Mr Skinner's report. | Estos productivos cambios han hecho que mi Grupo refrende el informe del señor Skinner. |
These initiatives have prompted UNCTAD to examine their expected impact. | Esas iniciativas han llevado a la UNCTAD a examinar los efectos previstos de tales iniciativas. |
What could have prompted this change in Moses? | ¿Qué pudo haber sucedido para que Moisés cambiara de opinión? |
The killings have prompted the delay of an upcoming parliamentary vote in Kandahar. | Los recientes asesinatos han provocado la postergación de las próximas elecciones parlamentarias en Kandahar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!