proceed
Those who have compared our mental world to a mirror have proceeded correctly. | Prodeceran acertadamente aquellos que compararan nuestro mundo mental en un espejo. |
The Signatories have proceeded with the signature of the following provisions of the Agreement: | Los signatarios proceden a la firma de las siguientes disposiciones del Acuerdo: |
So matters have proceeded through the unipolar moment, adhering well to the standard principles of international affairs. | Los acontecimientos continúan atravesando el momento unipolar, adhiriéndose bien a los principios que rigen los asuntos internacionales. |
The problem is that these individuals have not mourned, but once again have proceeded - always using a Freudian term - with a translational process. | El problema es que estas personas no han llorado, pero de nuevo procedieron - siempre utilizando un término freudiano - con un proceso de traducción. |
Those in charge of the organization committee of CAFES (NGO) namely Messrs TRAORE Baba and KONATE Souleymane have proceeded on this setting up and welcomed the participants. | Los responsables del comité de la organización de CAFES ONG los señores TRAORE Baba y KONATE Souleymane procedieron a esta recepción y dieron la bienvenida a los participantes. |
For this reason we have proceeded to resolve this issue. | Por este motivo se ha procedido a resolver esta incidencia. |
Without that kind of heart Christianity could never have proceeded. | Sin esta clase de corazón el cristianismo nunca podría haber continuado. |
This is how things have proceeded up to Trump. | Así es como las cosas han continuado hasta Trump. |
Finally we have proceeded to the assembly itself. | Finalmente se ha procedido al montaje propiamente dicho. |
We have proceeded on that particular basis. | Nosotros hemos procedido sobre esta base particular. |
Mr President, I formally contest the way you have proceeded. | Señor Presidente, me opongo formalmente al procedimiento seguido. |
The legal defense could have proceeded hand in hand with a political offensive. | La defensa legal pudo haber ido de la mano con una ofensiva política. |
About 200 have proceeded through to completion or settlement. back to text 2. | Aproximadamente 200 de ellas se han completado o solucionado. volver al texto 2. |
Negotiations have proceeded in secrecy. | Las negociaciones se han llevado a cabo en secreto. |
The information wasn't provided to the court, but he shouldn't have proceeded without it. | La información no fue proporcionada a la corte, pero no debería haber procedido sin ella. |
The actress Titika Vlachopoulou and the poet Dimitris Karvounis have proceeded to a declamation of poems. | La actriz Titika Vlachopoulou y Dimitris Karvounis poeta se ha procedido a una declamación de poemas. |
Events have proceeded step by step, like the steps of a ballet dancer. | Los acontecimientos han procedido paso a paso, al igual que los pasos de una bailarina de ballet. |
You would never have proceeded. | Tú nunca habrías seguido con eso. |
There is no doubt that regions have proceeded at different paces, and this is understandable. | No cabe duda de que las regiones han progresado a ritmos diferentes, lo cual es comprensible. |
However, through will and determination, Members have proceeded rapidly to the substantive negotiations. | Sin embargo, gracias a su voluntad y su determinación, los Miembros han avanzado rápidamente a las negociaciones sustantivas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!