prevail
In this proposal, economic interests have prevailed over other considerations. | Con esta propuesta, otras consideraciones quedan subordinadas a los intereses económicos. |
In the battle of Iraq, the United States and our allies have prevailed. (Applause.) | En la batalla en Iraq, los Estados Unidos y nuestros aliados prevalecimos. (Aplauso). |
Too often, in fact, arguments based on economic and strategic interests have prevailed over the good intentions and European values declared in this Chamber. | De hecho, demasiado a menudo los argumentos basados en intereses económicos y estratégicos prevalecen sobre las buenas intenciones y los valores europeos proclamados en esta Cámara. |
The contrary criteria have prevailed, promoted by people like Vice Minister Ricardo Sánchez, who concedes a strategic importance to popular participation in resolving environmental problems. | Por fortuna, se impuso el criterio contrario, promovido por personas como el Viceministro Ricardo Sánchez, que concede una importancia estratégica a la participación popular en la resolución de los problemas ambientales. |
The key risk is a reversal of the favorable tailwinds of easy financing conditions and strong commodity prices that have prevailed since 2010. | El riesgo clave es que cambie la dirección de los vientos a favor generados por las condiciones de financiamiento benignas y los altos precios de las materias primas que prevalecieron desde 2010. |
And yet these prayers have prevailed, and obtained the blessing. | Y sin embargo, esas oraciones han prevalecido y obtenido la bendición. |
The United States and our allies have prevailed. | Los Estados Unidos y nuestros aliados hemos prevalecido. |
Unfortunately, the forces of my uncle and younger brother have prevailed. | Por desgracia, las fuerzas de mi tío y mi hermano menor han prevalecido. |
In the battle of Irak, the United States and our allies have prevailed. | En la batalla de Iraq, Estados Unidos y los aliados han prevalecido. |
In the battle of Iraq, the United States and our allies have prevailed. | En la batalla de Irak, los Estados Unidos y nuestros aliados hemos triunfado. |
Why have you not prayed with this promise until you have prevailed? | ¿Por qué no han orado con esta promesa hasta que han prevalecido? |
Can we claim to have prevailed over that extremely dangerous phenomenon? | ¿Podemos afirmar que hemos derrotado ese fenómeno tan peligroso? |
In the Battle of Iraq, the United States and our allies have prevailed. | En la batalla de Irak, los Estados Unidos y nuestros aliados se impusieron. |
You have evolved over 48 years and you have prevailed. | Han evolucionado en el transcurso de esos 48 años y han prevalecido. |
Over the years, the FSLN's interests have prevailed ever more clearly. | Con los años, los intereses del FSLN fueron prevaleciendo cada vez más claramente. |
The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough. | Los intereses particulares de la industria del tabaco han prevalecido durante demasiado tiempo. |
Elsewhere, narrow ranges have prevailed. | En otros lugares, han prevalecido los rangos estrechos. |
They have prevailed, not the world. | Han ganado ellos, no el mundo. |
And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away. | Y la multitud de los que han prevalecido contra ti será como brasas desvaneciéndose. |
However, over the past five years, peace and stability have prevailed in Tajikistan. | No obstante, durante los cinco últimos años, la paz y la estabilidad han prevalecido en Tayikistán. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!