have outstripped
outstrip
- Ejemplos
Ecuadornews: Since 2015, exports from the agri-food sector have outstripped oil shipments, a trend that continues this year. | Desde el 2015 las exportaciones del sector agroalimentario superaron los envíos petroleros, una tendencia que se mantiene este año. |
In recent years, our increased reliance on external sources of funding has been such that today these funds have outstripped the regular budget of the IACHR. | En años recientes, el aumento de la dependencia de recursos financieros externos ha sido tan grande que hoy en día estos fondos superan el presupuesto regular de la CIDH. |
History seems to have outstripped them. | La historia habría avanzado más aprisa que ellos. |
Fortunately, I seem to have outstripped my ancestors' financial acumen by quite a wide margin. | Afortunadamente, parece que he superado la perspicacia de mis ancestros para asuntos financieros en un amplio margen. |
It is true that some countries have outstripped in terms of growth their former colonial masters, like Angola and Portugal. | Es cierto que algunos países han superado en términos de crecimiento de sus antiguos amos coloniales, como Angola y Portugal. |
For a while now notebooks have outstripped their ageing desktop PC siblings, easily winning the gold medal in the computer sales olympics. | Durante un tiempo ahora portátiles han superado sus hermanos envejecimiento PC de escritorio, de fácil ganar la medalla de oro en el equipo de ventas olimpiadas. |
In many coastal areas, industrial development and growth in hotels and other tourism-related services have outstripped local capacity to provide municipal services. | En muchas zonas costeras, el desarrollo industrial y el crecimiento de los servicios hoteleros y otros servicios relacionados con el turismo han superado la capacidad local de proporcionar servicios municipales. |
Since 2002, minimum wage increases have outstripped growth in average wages, thereby reducing the gap between the lowest paid and other workers. | Desde 2002, los aumentos del salario mínimo han superado los incrementos de los salarios medios, gracias a lo cual ha disminuido la distancia entre los trabajadores menos pagados y los demás. |
On the other hand, the pioneers who have outstripped the mass and can find no conditions suitable for their further development pass to a planet in a higher stage. | Por otro lado, los pioneros que han superado a las masas y no pueden encontrar condiciones adecuadas para continuar su desarrollo, pasan a un planeta en un estadio más elevado. |
Even among families and neighbors this blight carries on, for the cave-mentality has not been subdued and overcome, especially because material tendencies and greed have outstripped and replaced religion. | Este flagelo continúa incluso entre familias y vecinos, pues la mentalidad primitiva no ha sido sometida y superada, sobre todo porque las tendencias materiales y la codicia han superado y remplazado a la religión. |
The main explanation put forward by delegates as to why this option was not explored was that doing so would have outstripped the meeting's capacity and risked leaving the GPA unfinished. | La principal explicación planteada por los delegados sobre por qué esta opción no fue explorada fue que de hacerlo se hubiera excedido la capacidad de la reunión y se habría corrido el riesgo de dejar sin finalizar el GPA. |
Juan Antonio Fernández Sevilla, president of the Spanish Association of Automobile and HGV Manufacturers (ANFAC) raised the alarm on spiraling logistics costs which have outstripped labor costs as the main cause for concern. | Asimismo, Juan Antonio Fernández Sevilla, presidente de la Asociación Española de Fabricantes de Automóviles y Camiones (ANFAC), mostró su preocupación porque actualmente se ha producido un aumento desmesurado de los costes logísticos, que preocupan ya más que los laborales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!