have ministered
minister
For the last twelve years, I -and my fellow-priests- have ministered to a certain category of faithful. | Durante los últimos doce años, yo y mis hermanos en el sacerdocio hemos desarrollado nuestro ministerio para una cierta clase de fieles. |
Greetings to my most beloved brother Lodovico, and to all my family, relations and friends, and to all to whom I have ministered. | Saludo a mi queridísimo Hermano Lodovico y a todos mis familiares, parientes, amigos y a cuantos han recibido mi ministerio. |
A Privilege That Brings Satisfaction and Joy—The thought that children have ministered to the comfort of their parents is a thought of satisfaction all through the life, and will especially bring them joy when they themselves are in need of sympathy and love. | Un privilegio que causa gozo Para los hijos, el pensar en que contribuyeron a la comodidad de sus padres será motivo de satisfacción para toda la vida y les infundirá gozo especial cuando ellos mismos necesiten simpatía y amor. |
For I have ministered before him in the holy habitation. | Porque yo he ministrado delante de él en la santa morada. |
They have ministered on Urantia since the earliest times of human intelligence. | Han ministrado en Urantia desde los primeros tiempos de la inteligencia humana. |
They have ministered on Urantia since the earliest times of human intelligence. | Han servido en Urantia desde los primeros tiempos de la inteligencia humana. |
Since then, many Oblates have ministered there. | Desde entonces, numerosos oblatos han servido aquí. |
They have ministered on Urantiaˆ since the earliest times of human intelligence. | Han realizado su ministerio en Urantia desde los tiempos más tempranos de la inteligencia humana. |
Jonah therefore must have ministered during Jeroboam's time or shortly before it. | En consecuencia, podemos deducir que Jonás profetizaba durante la época de Jeroboam o un poco antes. |
In the experience of Pentecost the believers have ministered in fragmented gifts and manifestations of the Spirit. | En la experiencia Pentecostés los creyentes han ministrado en dones y manifestaciones fragmentadas del Espíritu. |
So, in the last two years in the Philippines we have ministered to rpeists of 42 dioceses. | En los dos últimos años hemos colaborado con sacerdotes de 42 Diócesis. |
As nations experience political change, many missionaries are forced to leave countries where they have ministered. | Cuando las naciones experimentan cambio político, ellas obligan a muchos misioneros a que dejen los países donde ellos han ministrado. |
This mission is a Trinity contribution to the antecedent efforts of all the divine personalities who have ministered to an inhabited world. | Esta misión es una contribución Trinitaria a los esfuerzos antecedentes de todas las personalidades divinas que han ministrado a un mundo habitado. |
Yea, you yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. | Antes vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario, y a los que están conmigo, estas manos me han servido. |
Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. | Antes, vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario, y a los que están conmigo, estas manos me han servido. |
This mission is a Trinity contribution to the antecedent efforts of all the divine personalities who have ministered to an inhabited world. | Esta misión es una contribución de la Trinidad a los esfuerzos anteriores de todas las personalidades divinas que han aportado su ministerio a un mundo habitado. |
ACTS 20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. | HECHOS 20:34 Antes vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario, y á los que están conmigo, estas manos me han servido. |
Since the founding of our movement in 1968, members of the Family International have ministered in over 150 countries, and our members represent nearly 90 nationalities. | Desde los inicios de nuestro movimiento en 1968 hemos trabajado en más de 150 países, y tenemos afiliados de casi 90 nacionalidades. |
I would like to remember with gratitude so many Oblates who have ministered here throughout its history, especially those in recent years when the transition began. | Quisiera recordar con gratitud a tantos oblatos que han ejercido el ministerio aquí a lo largo de su historia, especialmente en los años más recientes, cuando comenzó la transición. |
This mission is a Trinityˆ contribution to the antecedentˆ efforts of all the divineˆ personalities who have ministered to an inhabited world. | Dicha misión es el modo en el que la Trinidad hace su contribución a los esfuerzos realizados hasta ese momento por todos los seres personales divinos que han dispensado sus servicios en un mundo habitado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!