have judged
judge
I would not have judged you if you had slept with other people. | No te juzgaría si no te hubieras acostado con otros. |
It's okay. I wouldn't have judged you if you did. | Está bien, no te juzgaría si lo hicieras. |
But it is remarkable that the holy apostles have judged of the matter also, and that their judgement in the exact opposite of the judgement of these ultraspiritualists. | Sin embargo, es de notar que los santos apóstoles consideraron el tema también, y su juicio es el opuesto exacto de la resolución de estos ultrasespiritualistas. |
But it is remarkable that the holy apostles have judged of the matter also, and that their judgement in the exact opposite of the judgement of these ultraspiritualists. What? | Sin embargo, es de notar que los santos apóstoles consideraron el tema también, y su juicio es el opuesto exacto de la resolución de estos ultrasespiritualistas. |
These are the guiding principles and policies used to control citizens and groups in the population whom government leaders and other authorities, including the police and so-called mental health experts, have judged to be dissident, problematic or difficult to control. | Éstos son los principios que guían la política en el control de aquellos ciudadanos y grupos cuyo gobierno y autoridades, incluyendo la policía y los llamados expertos en salud mental, juzgan como disidentes, problemáticos o difíciles de controlar. |
At times, I have judged myself as doing something wrong. | A veces, me he juzgado como haciendo algo mal. |
You and dad have judged everything I've done. | Tú y papá han juzgado todo lo que he hecho. |
I shouldn't have judged this magazine by its cover. | No debí haber juzgado esta revista por su portada. |
These are the voices that have judged the Durban Platform harshly. | Estas son las voces que han juzgado la Plataforma de Durban con dureza. |
Others have judged it preferable to remain as informal arrangements. | Otros han estimado preferible conservar su calidad de acuerdos informales. |
I might have judged you too harshly at the party. | Quizá te haya juzgado injustamente en la fiesta. |
If I could have judged myself, I wouldn't be here. | Si me hubiera podido juzgar yo mismo, no hubiera venido. |
All these years I have judged you, and it is not your fault. | Todos estos años, te he juzgado, y no es culpa tuya. |
But you're right that I wouldn't have judged you. | Pero tienes razón en que no te habría juzgado. |
All these years, I have judged you, and... it is not your fault. | Todos estos años, te he juzgado, y no es culpa tuya. |
I just don't think... people should have judged her. | Solo es que creo... que la gente no debería haberla juzgado. |
I ought to have judged by deeds and not by words. | Debí juzgarla por sus actos y no por sus palabras. |
Oh, he wouldn't have judged you. He wasn't that sort of man. | Él no lo habría juzgado, no era esa clase de hombre. |
I ought to have judged by her deeds... not by her words. | Debí juzgarla por sus actos... y no por sus palabras. |
We have judged that it is not impossible to reach the targets. | Hemos llegado a la conclusión de que no es imposible alcanzar los objetivos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!