I have journeyed across the land for 50 years. | He viajado por todo el país durante 50 años. |
I have journeyed across an ocean of stars to reach you. | He viajado a través de un océano de estrellas para llegar a Uds. |
We have journeyed through time. We've overcome the greatest of adversities. | Hemos viajado a través del tiempo. Hemos superado la mayor de las adversidades. |
We have journeyed so far, for so long. | Hemos viajado muy lejos, durante mucho tiempo. |
I have journeyed from the land of Sutafu. | He venido a la tierra de Sutafu. |
In my travels, I have journeyed far beyond the great flat rock. | En mis viajes, he ido mucho más allá de la gran roca plana. |
I have journeyed across an ocean of stars to reach you. | He viajado a través de millones de estrellas para llegar hasta vosotros. |
I have journeyed over a long road. | He viajado sobre un camino largo. |
It is where you should naturally reside and have journeyed through before. | Es donde ustedes naturalmente pueden residir y a traves de la cual han viajado antes. |
Together they have journeyed down the centuries and are marked by the same history. | Han realizado juntas un recorrido de siglos y permanecen marcadas por la misma historia. |
At the time of this writing, over 16 million million have journeyed to the site. | En el momento de escribir esto, cerca de 16 millones de personas han viajado ya al sitio. |
Those wealthy enough to own moons have journeyed to Cetus, hoping to buy and audience. | Aquellos lo suficientemente ricos como para comprar una luna han viajado a Cetus, esperando comprar su audiencia. |
They are with you forever and always; you have journeyed other lifetimes with them, as well. | Ellos están contigo por siempre y para siempre; Ya haz tenido otras jornadas con ellos. |
I have journeyed through all the difficulties that singers have when exposing themselves to the stage. | He transitado por todas las dificultades que los cantantes tienen a la hora de ponerse en un escenario. |
From all walks of life, they have journeyed far to take ownership of the peace process agreed in Bonn. | Provenientes de distintas partes, han viajado muy lejos para participar en el proceso de paz convenido en Bonn. |
This evening, in stillness and moved in heart, we have journeyed in prayer along the Way of the Cross. | Hemos recorrido esta noche el camino de la cruz en oración, con recogimiento y emoción. |
You have journeyed to the source of the evil. The town of Tristram, now inhabited by only a handful of survivors. | Has viajado hasta la fuente de todo mal: Tristán, una ciudad solo habitada por un puñado de supervivientes. |
In changes of context and of neuroscience discoveries of the capacity of the brain to recover, we have journeyed with him. | En cambios de contexto y de descubrimientos de neurociencia de la capacidad del cerebro de recuperarse, nosotros hemos viajado con él. |
Dear friends we are of little difference to you except that we have journeyed further along the road of evolution. | Queridos amigos, nosotros nos diferenciamos poco de vosotros, excepto porque hemos avanzado mucho más en el camino de la evolución. |
You have journeyed to the source of the evil. The town of Tristram, now inhabited by only a handful of survivors. | Has viajado a Tristram, la fuente de este mal, y solo has encontrado un puñado de sobrevivientes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!