have impaired
-he perjudicado
Presente perfecto para el sujetodel verboimpair.Hay otras traducciones para esta conjugación.

impair

Sufferers may become dizzy, forgetful, confused, or have impaired vision.
Las víctimas pueden sufrir mareos, olvidadiza, confundida, o tengan la vista deteriorada.
Since older adults are more likely to have impaired kidney function, they should avoid taking more than 350 mg/day of supplemental magnesium without medical consultation (see Safety).
Debido a que los adultos mayores son más propensos a tener una función renal deteriorada, deben evitar consumir más de 350 mg/día de magnesio suplementario sin una consulta médica (véase Seguridad).
I have repeatedly found that a big percentage of people who have gone through divorce or have impaired relationships primarily blame the other person for the relational breakdown.
Y repetidamente me he encontrado con que un gran porcentaje de las personas que han pasado por el divorcio o están en relaciones conflictivas culpan primariamente a la otra persona por el rompimiento de la relación.
If you have impaired hearing, please consult your doctor.
Si tiene problemas de audición, consulte a su médico.
Witness, you have impaired hearing, but you can still hear music, right?
Testigo, usted tiene problemas auditivos... pero todavía puede escuchar música, ¿verdad?
You must tell your doctor if you have impaired kidney or liver function.
Informe a su médico si padece insuficiencia renal o hepática.
However, some people may have impaired coughing ability.
Sin embargo, algunas personas quizá no puedan toser.
Some pubertal male patients will have impaired spermatogenesis before they begin therapy.[4,5]
Algunos pacientes varones púberes tendrán alteración en la espermatogénesis antes de comenzar el tratamiento.[4,5]
They may also have impaired antibody synthesis and immune deficiency difficulties.
También pueden tener perjudicada la síntesis de anticuerpos y dificultades en su sistema inmunológico.
They have impaired the human mind.
Han deformado la mente humana.
Does the eyewitness have impaired vision?
¿Tiene el testigo ocular algún tipo de problema de visión?
Adults who have impaired kidney function, is taking certain other medications require lower doses.
Los adultos que tienen insuficiencia renal, e están tomando ciertos medicamentos requieren dosis más bajas.
If you have impaired liver function.
Si tiene problemas del hígado (insuficiencia hepática).
The finance ministers have impaired its credibility, shattered confidence and given rise to other problems.
Los ministros de economía han dañado su credibilidad, han minado la confianza y han creado otros problemas.
Persons with levels between 100 and 125 mg/dL have impaired fasting glucose, a type of prediabetes.
Las personas con niveles entre 100 y 125 mg/dL tienen una alteración de la glucosa en ayunas, un tipo de prediabetes.
If the tips of the fingers are white or blue, you have impaired blood circulation.
Si las puntas de los dedos blancos o пocиHeли, tiene un deterioro de la circulación de la sangre.
These people have impaired glucose tolerance (IGT) or impaired fasting glucose (IFG).
Estas personas presentan alteración de la tolerancia a la glucosa (ATG) o alteración de la glucosa en ayunas (AGA).
At increased risk are young dogs with developing immune systems, and dogs that have impaired immunity.
A mayor riesgo son perros pequeños con sistemas inmunológicos en desarrollo, y los perros que padecen de trastornos de inmunidad.
If you had severe pain during the active rash or have impaired senses, you are at increased risk for PHN.
Si tuvo dolor intenso durante la erupción activa o tiene sentidos deficientes, corre más riesgo de PHN.
A level of 100-125mg/dL means you have impaired fasting glucose, a type of prediabetes.
Un nivel de 100 a 125 mg/dL significa que usted tiene una alteración de la glucosa en ayunas, un tipo de prediabetes.
Palabra del día
el guion