Over the years, teaser payouts have ebbed and flowed. | A través de los años, los pagos de teaser decaído y bajado. |
Until then, either the open-ended strike will spread to other sectors, or the movement will have ebbed. | Hasta entonces, o bien la huelga reconducible habrá ganado a otros sectores, o bien el movimiento habrá retrocedido. |
For decades, concerns have ebbed and flowed about the world's oil reserves and how long they would last. | La preocupación por las reservas mundiales de petróleo y cuánto durarán va y viene desde hace décadas. |
De Vries, a former Phoenix public defender born in Guatemala, says that since he's taken over as Esperanza's director this year, complaints about the police have ebbed. | De Vries, un defensor público de Phoenic nacido en Guatemala, expresa que desde que asumió el cargo de director este año, las quejas sobre la policía han disminuído. |
The main Catalan employers' association, the association of small and medium enterprises and the traditional political representatives of Catalan capital have become more favourable to Catalan independence, even as popular support seems to have ebbed. | La principal asociación de empresarios catalanes, la asociación de pequeñas y medianas empresas y los representantes políticos tradicionales del capital catalán ahora ven con mejores ojos la independencia catalana, pese a que ha menguado el respaldo popular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!