discredit
These have discredited it with the other two parties and diverted resources towards conflict resolution, rather than advocacy. | Estas perturbaciones las han desacreditado frente a las otras dos partes y los recursos han sido desviados hacia la resolución de conflictos, en vez de la promoción. |
The support given to those involved in the 2002 coup in Venezuela and the pressures to take Aristide away from Haiti have discredited all those beautiful speeches about democracy in the region. | El apoyo a los golpistas en Venezuela en 2002 y las presiones ejercidas para alejar a Aristide en Haití privaron de toda credibilidad los hermosos discursos pronunciados sobre la democracia en la región. |
These actions have discredited the Teamsters in the eyes of workers. | Estas acciones han desacreditado a Teamsters ante los ojos de los trabajadores. |
In this report, we unfortunately have several points where we have discredited our social market economy. | Desafortunadamente, este informe incluye diversas cuestiones que desacreditan nuestra economía social de mercado. |
They have never been wrong on the general direction of the revolution. They have discredited the local tyrants and evil gentry. | Ellos nunca se han equivocado en su orientación revolucionaria fundamental Han desprestigiado a los déspotas locales y shenshi malvados. |
I am thinking in particular about those who, just for the sake of making a witty remark, have discredited themselves through irresponsible statements. | Me refiero concretamente a aquellos que, simplemente para realizar una observación ingeniosa, se han desacreditado a sí mismos realizando declaraciones irresponsables. |
A full 78% believe that this government is responsible for its waning approval ratings, while barely 14% think that others have discredited it. | Un 78% piensa que este gobierno se ha desprestigiado solo, mientras que quienes piensan que lo han desprestigiado son apenas un 14%. |
However, the overwhelming majority of epidemiologic evidence shows no evidence for an association between immunizations and autism, and experts have discredited this theory. | Sin embargo, la inmensa mayoría de la evidencia epidemiológica no muestra evidencia de una asociación entre las vacunas y el autismo, y los expertos han desacreditado esta teoría. |
Several activists and academics have discredited them as opportunists, mercenaries, and even as state-sponsored paramilitaries modeled after the US military intervention in Colombia. | Muchos activistas y académicos los han desacreditado tildándolos de oportunistas, mercenarios e incluso como paramilitares patrocinados por el estado y modelados al estilo de la intervención estadounidense en Colombia. |
Almost all populists have discredited traditional organizational and decision-making principles via political parties and preferred to govern through legislative power or by concentrating the power in the executive. | Casi todos los populistas desacreditan los principios tradicionales, organizacionales y de toma de decisiones de los partidos políticos y prefieren gobernar a través del poder legislativo mediante la concentración del poder en el ejecutivo. |
Ugandan and international observers have given a mixed opinion on the integrity of the vote, but one local organization, the Citizens' Elections Observers Uganda, have discredited the whole exercise. | Observadores nacionales e internacionales han expresado opiniones diversas acerca de la integridad de los comicios, pero una organización local, Observadores Electorales de Uganda, ha desacreditado el proceso en su totalidad. |
The social democrats (PASOK) leadership of the unions have discredited the role of trade unions in the eyes of many workers for years because of their bureaucratic manoeuvres and betrayals. | Durante años, los dirigentes sindicales socialdemócratas del PASOK han puesto en descrédito el papel de los sindicatos a los ojos de muchísimos trabajadores, debido a sus maniobras burocráticas y sus traiciones. |
His corrupt presidential practices have discredited the Armed Forces as the possible vanguard of a nationalist process, while the support of Gutiérrez by the National Confederation of Ecuadorian Indigenous Nationalities (CONAIE) has discredited the indigenous movement. | Su corrupta actuación presidencial ha desacreditado a las Fuerzas Armadas como posible vanguardia de un proceso nacionalista. El apoyo a Gutiérrez de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) ha generado descrédito para el movimiento indígena. |
Professor Svechin has forgotten one little thing: the class character of the Red Army and the strict class basis of universal military training. All citizens who exploit the labour of others or who have discredited themselves as counter-revolutionaries are debarred from military training. | El profesor Svechin ha olvidado únicamente un ínfimo detalle: el carácter de clase del Ejército Rojo y las bases rigurosamente clasistas de la general instrucción militar excluyen de esta última a todos los ciudadanos que exploten el trabajo ajeno o que se han deshonrado en la actividad contrarrevolucionaria. |
The latest findings have discredited that theory. | Los últimos hallazgos han desacreditado esa teoría. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!