deteriorate
| In numerous cases, their private lives and family relationships have deteriorated. | En numerosos casos sus vidas privadas y relaciones familiares se deterioraron. | 
| Enjoyment of reading tends to have deteriorated, especially among boys. | El placer de la lectura ha tendido a deteriorarse, especialmente entre los chicos. | 
| Health and nutrition are likely to have deteriorated rather than improved for many. | La salud y la nutrición probablemente se deterioraron para muchos en lugar de mejorar. | 
| So things have deteriorated between them. | Es por eso que las cosas andaban tan mal entre ellos dos. | 
| The country's already precarious social services have deteriorated as a result of the war. | Los servicios sociales, que ya eran precarios, empeoraron debido a la guerra. | 
| Despite the Security Council's attention, the situation appears to have deteriorated again. | A pesar de la atención prestada por el Consejo de Seguridad, la situación parece haberse vuelto a deteriorar. | 
| The latter must be prepared with a healthy anthropology, one that appropriately revives the relations that have deteriorated in every sphere. | Este deberá construirse con una sana antropología, que restablezca adecuadamente en todos los ámbitos las relaciones deterioradas. | 
| This includes the continent's universities, many of which have deteriorated seriously, owing to budget constraints and conflicts. | En esto se incluyen las universidades del continente, muchas de las cuales han sufrido un grave deterioro debido a las limitaciones presupuestarias y a los conflictos. | 
| Living conditions have deteriorated in these prisons. | Las condiciones de vida han empeorado en esas prisiones. | 
| The country's macroeconomic conditions have deteriorated over the past two years. | La coyuntura macroeconómica del país ha empeorado en los últimos dos años. | 
| Unfortunately, these ideas have deteriorated and are still in the process of deteriorating. | Desgraciadamente, estas ideas se han deteriorado y todavía siguen deteriorándose. | 
| However, some recent events have deteriorated it. | No obstante, algunos acontecimientos recientes la han deteriorado. | 
| Since the coup, press conditions have deteriorated. | Desde el golpe, las condiciones para la prensa se han deteriorado. | 
| Many people believe that human olfactory acuity and specificity have deteriorated. | Mucha gente cree que la acuidad y la especificidad olfativas humanas han deteriorado. | 
| The country's infrastructure and communication system have deteriorated. | La infraestructura y el sistema de comunicaciones del país se han deteriorado. | 
| The terms of trade have deteriorated markedly. | Los términos de intercambio se deterioraron notoriamente. | 
| Education and health facilities have deteriorated precipitously. | Se han deteriorado marcadamente las instalaciones educativas y sanitarias. | 
| Playback 112 Conditions have deteriorated considerably. | Reproducción 112 Las condiciones se han deteriorado considerablemente. | 
| The breakfasts have deteriorated considerably compared to previous years above all in variety. | Los desayunos han desmejorado bastante con respecto a años anteriores sobretodo en variedad. | 
| However, many of these sites have deteriorated or are in danger of ruin. | Sin embargo, muchos de esos sitios están deteriorados o en peligro de extinción. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
