have demobilized
demobilize
- Ejemplos
Its relations with Jakarta have been normalized. The militias in West Timor seem to us in general to have demobilized. | Las relaciones con Yakarta se han normalizado y los miembros de las milicias instaladas en Timor Occidental están, a nuestro parecer, ampliamente desmovilizados. |
To date, more than 14,200 counter-revolutionaries, including their commanders, have demobilized. | Se han desmovilizados hasta la fecha 14,200 contrarrevolucionarios incluidos sus mandos. |
To date, we have demobilized many thousands of troops and the process is continuing. | Hemos desmovilizado muchos miles de efectivos y el proceso aún no ha concluido. |
Each emerged from the paramilitary groups that were supposed to have demobilized years ago. | Cada uno surgió de los grupos paramilitares que se supone que se han desmovilizado hace años. |
So since we started this work a little over eight years ago, 17,000 guerrillas have demobilized. | Desde que empezamos este trabajo hace más de ocho años, 17 000 guerrilleros se han desmovilizado. |
Since 1998, the national armed forces have demobilized and ceased to recruit anyone under 18 years of age. | Desde 1998, el ejército nacional ha desmovilizado y suspendido el enrolamiento de las personas menores de 18 años. |
Few fights have been won, and many other have demobilized, challenged by the State's psychosis. | Pocas han sido las luchas que se han ganado, y muchas otras que ante la psicosis de estado se desmovilizan. |
In the last eight years, thousands of Colombian guerrillas have demobilized and returned to civilian life as productive members of their society. | En los últimos ocho años, miles de guerrilleros colombianos se han desmovilizado y han vuelto a la vida civil como miembros productivos de la sociedad. |
We have instituted scrutiny and inspection procedures and have demobilized those military personnel who do not conform to minimum age requirements or other qualifications. | Hemos establecido procedimientos de escrutinio e inspección y hemos desmovilizado al personal militar que no reúne los requisitos de edad mínima u otras calificaciones. |
Meanwhile, WFP and UNOGBIS are collaborating with the Government to provide daily food rations for six months to soldiers who have demobilized voluntarily. | Por su parte, el PMA y la UNOGBIS están colaborado con el Gobierno para facilitar raciones alimenticias diarias durante seis meses a los soldados que se hayan desmovilizado voluntariamente. |
At least 70 former FARC members have demobilized since the Jupiter Task force began operations in November, 2013, according to authorities. | Al menos 70 ex miembros de las FARC se han desmovilizado desde el comienzo de las operaciones de la Fuerza de Tarea Júpiter en noviembre de 2013, según las autoridades. |
According to Vides Internazionale (VI), the Ministry of Defence estimates that between 2002 and 2008, 16,074 ex members of armed groups have demobilized individually, 2,412 of which were child soldiers. | Según informa Vides Internazionale (VI), las estimaciones del Ministerio de Defensa para el período 2002 a 2008 indican la desmovilización individual de 16.074 miembros de grupos armados, de los cuales 2.412 eran niños soldados. |
Since 2003, more than 25,000 former members of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the National Liberation Army (ELN), and the United Self-Defense Forces of Colombia (AUC) have demobilized. | Desde 2003, más de 25.000 exmiembros de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) y del Ejército de Liberación Nacional (ELN) se han desmovilizado. |
Preparing for life after the conflict, the Colombian Armed Forces is working hard so that a growing number of women who once fought for guerrilla groups but have demobilized can reintegrate into society. | Como preparación para un país postconflicto, las Fuerzas Armadas colombianas están esforzándose por ayudar a un número creciente de mujeres desmovilizadas de la guerrilla a reintegrarse en la sociedad civil. |
According to the Government, 3,593 members of the Autodefensas Unidas de Colombia (United Self-Defence Forces of Colombia) (AUC) and 90 members of guerrilla groups have demobilized under the Justice and Peace Act. | Según el Gobierno, 3.593 miembros de las Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) y 90 miembros de grupos de la guerrilla se desmovilizaron en virtud de la Ley de justicia y paz. |
So far 47,433 people have demobilized; 3,284 of them have been nominated for the benefits of the Law of Justice and Peace, and 639 members of the former paramilitary groups, are in prison. | A la fecha se han desmovilizado 47.433 personas, han sido postuladas para la Ley de Justicia y Paz 3.284, y 639 de ellas, que pertenecieron a anteriores grupos paramilitares, se encuentran en la cárcel. |
This partnership can only succeed in the long run, however, if Colombia can create jobs for the tens of thousands of combatants who have demobilized and the hundreds of thousands of citizens that have been displaced by armed groups. | Sin embargo, esta alianza solo tendrá éxito a largo plazo si Colombia puede generar empleo para las decenas de miles de combatientes desmovilizados y los cientos de miles de ciudadanos desalojados por los grupos armados. |
This partnership can only succeed in the long run, however, if Colombia can create jobs for the tens of thousands of combatants who have demobilized and the hundreds of thousands of citizens who have been displaced by armed groups. | Sin embargo, esta alianza solo tendrá éxito a largo plazo si Colombia puede generar empleo para las decenas de miles de combatientes desmovilizados y los cientos de miles de ciudadanos desalojados por los grupos armados. |
Most paramilitaries and guerrillas who have demobilized under the present government, either individually or collectively, have done so on the basis of Decree 128, promulgated on 22 January 2003, and which regulates Law 782. | La mayoría de los paramilitares y los guerrilleros desmovilizados durante el gobierno actual, ya sea de forma individual o colectiva, lo han sido basándose en el Decreto 128, promulgado el 22 de enero de 2003 y que regula la Ley 782. |
Between November 2003 and April 2006, according to official data, more than 30 thousand members of 35 groups within the armed network of the AUC are said to have demobilized under an agreement with the Government of President Uribe. | Entre noviembre de 2003 y abril del 2006, según información oficial se habrían desmovilizado más de 30 mil integrantes de 35 bloques que conformaban la estructura armada de las AUC a la luz de un compromiso alcanzado con el Gobierno del Presidente Uribe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!