desmovilizar

El FMLN va a desmovilizar su ejército gradualmente.
The FMLN is going to demobilize its army gradually.
Estas medidas políticas sirvieron para desmovilizar un movimiento internacional de masas.
This political policy served to demobilize a mass international movement.
También hemos tomado medidas para desarmar, desmovilizar y reinsertar a las milicias privadas.
We have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias.
El Gobierno ha decidido desmovilizar los helicópteros de combate.
The Government has taken the decision to mobilize combat helicopters.
Se quitan la careta sin escrúpulos intentando desmovilizar a la clase obrera.
They remove their mask without scruples, trying to demobilize the working class.
Es necesario desarmar, desmovilizar y reintegrar a los combatientes.
Combatants need to be disarmed, demobilized and reintegrated.
Deligiannis fue forzado a desmovilizar la armada y Trikoupis retomó el control del gobierno.
Deligiannis was forced to demobilize and Trikoupis regained the premiership.
Primeramente, debemos desmovilizar a los combatientes.
Firstly, we need to demobilise the combatants.
Si logramos desmovilizar a un grupo pequeño, puede que después le sigan otros.
If we succeed in demobilizing a small group, more may follow.
Nuestro programa nacional destinado a desmovilizar a los niños soldados finalizó en ese mismo año.
Our nationwide programme to demobilize child soldiers was completed in that same year.
Esta táctica tenía como principal objetivo desmovilizar a los opositores y para ganar tiempo.
This tactic's main aim was to demobilize the protesters and gain some time.
En el Sudán, el UNICEF logró desmovilizar a más de 3.500 niños soldados en 2001.
In the Sudan, UNICEF achieved the demobilization of over 3,500 child soldiers in 2001.
Los que imponen al Estado la obligación de desmovilizar y desmantelar los grupos armados paraestatales.
Those which impose on the State the obligation to demobilise and dismantle parastatal armed groups.
Si todavía no se ha ganado la batalla ¿por qué desmovilizar el ejército?
If the battle has not yet been won, why should the army be demobilised?
La tarea de desmovilizar, rehabilitar y reintegrar a tales niños en la sociedad es compleja aunque crucial.
The task of demobilizing, rehabilitating and reintegrating such children into society was complex but crucial.
Ahora el gobierno tratará de usar la mesa de negociación para engañar y desmovilizar al pueblo.
Now the government will try to use negotiations to trick and demobilize the people.
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
Así pues, no se debía ningún derecho de desmovilización, pues no había nada que desmovilizar.
Thus, no demobilization fee was due, as there was nothing left to demobilize.
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia proyecta desmovilizar a 9.860 soldados y retirar a los restantes.
The National Transitional Government of Liberia plans to demobilize 9,860 and retire the remainder.
Esas medidas se resumen en seis puntos: amnistiar, reagrupar, desarmar, desmovilizar, reintegrar y reestructurar.
The measures consist of six elements, namely, amnesty, grouping, disarmament, demobilization, reintegration and restructuring.
Palabra del día
el coco