have defected
-he desertado
Presente perfecto para el sujetodel verbodefect.Hay otras traducciones para esta conjugación.

defect

CARACAS—(EFE)—At least five more alleged Cuban intelligence agents in Venezuela have defected and plan to request political asylum this week, according to an attorney working on the case.
EFE. CARACAS Al menos otros cinco supuestos agentes de la inteligencia cubana infiltrados en Venezuela desertaron y esperan solicitar formalmente asilo político durante el transcurso de la semana.
Some have defected, but the practice and proclamation still remain among us.
Algunos han desertado, pero la práctica y la proclamación continúan entre nosotros.
Some of them have defected the WAY and have followed other gods.
Algunos de ellos han abandonado el CAMINO y han seguido a otros dioses.
It's been suggested that he might have defected.
Se ha insinuado que pudo haber desertado.
Many senior devotees have defected.
Muchos oficiales mayores han desertado.
Art Spinella, the president of CNW, said that the buyers who have defected will not go back.
Art Spinella, el presidente de Reuters, dice que los compradores que han desertado no volver.
There have been some cabal defectors that have defected and brought a lot of information.
Ha habido algunos desertores de la Cábala que han desertado y traído una gran cantidad de información.
This also applies to former child soldiers who have defected from their units and who require protection against re-recruitment.
La norma también se aplica a los ex niños soldados que han desertado de sus unidades y deben ser protegidos contra un nuevo reclutamiento.
This also applies to former child soldiers who have defected from their units and who require protection against re-recruitment.
La norma también se aplica a los niños excombatientes que hayan desertado de sus unidades y deban ser protegidos de un nuevo reclutamiento.
As many as 20 MPs have defected from the two secularist parties who share power with Ennahdha, reducing the coalition majority in the Constitutional Assembly to just nine votes.
Al menos 20 diputados han renunciado de sus partidos lacios que comparten el poder con Ennahdha, reduciendo la coalición mayoritaria en la Asamblea Constitucional a solamente nueve votos.
About half of the party's committee has also left the country, while many of its grassroots politicians have defected to swell the ranks of the ruling party.
Cerca de la mitad del comité del partido abandonó igualmente el país, mientras que muchos de sus políticos de base han desertado y engrosado las filas del partido gobernante.
Recently, former units of the Democratic Karen Buddhist Army that had agreed to the border guard forces scheme have defected and joined with the Karen National Liberation Army.
Recientemente, antiguas unidades de este Ejército que habían aceptado el plan de fuerzas guardafronteras han desertado y se han unido al Ejército de Liberación Nacional Karen.
Unlike the rest of Homs, the Free Syrian Army, the group of soldiers who have defected horrified by the regime's actions, is still in control of the neighborhood.
A diferencia del resto de Homs, el Ejército Libre de Siria, la formación de soldados que han desertado espantados por las exacciones del régimen, siguen controlando el barrio.
A senior officer in the reserve of an army in the region, indicated that at least 20 Syrian generals who have defected in Turkey are coordinating the rebel forces.
Un oficial de alto rango en la reserva del ejército en la región, indicó que por lo menos 20 generales sirios que han desertado en Turquía están coordinando las fuerzas rebeldes.
The elected government, a rare coalition between Islamists and secularists, has lost support: MPs have defected from the ruling parties and the president himself has called for an urgent cabinet reshuffle.
El gobierno electo, una coalición extraña entre islamistas y laicos, perdió apoyo: los diputados renunciaron a sus partidos y el presidente urgió una reforma ministerial.
Since the 27 May 2011 protests, with slogans calling upon the army to join the protests, thousands of soldiers and officers have defected and joined the opposition.
Desde las protestas del 27 de Mayo de 2011, con consignas llamando al ejército a unirse a las protestas, miles de soldados y oficiales han desertado y se han unido a la oposición.
It is an honor for our country to be able to say that only 1.6% of all those participating in these comprehensive health care programs have defected. Still, it hurts. (APPLAUSE)
Para honor de nuestro país debemos decirles que, de todos los que están cumpliendo estos Programas Integrales de Salud, ha desertado solo el 1,6% de los médicos —aunque duele (Aplausos).
Some doctors who have defected say they felt the overseas tours had an implicit element of coercion and have complained that the government pockets the bulk of the money it gets for their services.
Algunos médicos que han desertado dicen que las asignaciones en el exterior han tenido un elemento implícito de coerción, y se han quejado porque el Gobierno cubano se embolsilla la mayor parte del dinero que genera sus servicios.
Taliban spokesperson Hamid Agha denied a claim that senior members of his organization have defected and are now working with the government of Afghan President Hamid Karzai, the Afghan Islamic Press reported Oct. 23.
El vocero talibán Hamid Agha negó un anuncio de que altos miembros de su organización se han rendido y que ahora están trabajando con el gobierno del presidente Afgano Hamid Karzai, según un informe de la Prensa Islámica Afgana del 23 de octubre.
The U.S.-Cuba baseball games have had political overtones in the last two Olympics, in part because so many Cuban players have defected to the United States to play in the major leagues.
En las dos últimas ediciones olímpicas, en Barcelona y en Atlanta, los enfrentamientos entre Estados Unidos y la selección cubana han estado rodeados de connotaciones políticas, sobre todo porque muchos jugadores caribeños han desertado para incorporarse a las ligas mayores estadounidenses.
Palabra del día
el guion