concede
| The reality is obviously very different: Westerners have conceded nothing but Iran has abdicated all. | La realidad, por supuesto, es muy diferente. Los occidentales mantuvieron sus exigencias pero Irán sí renunció a las suyas. | 
| We have conceded a lot of goals in previous games, against Reims we didn't; we must continue in this manner for the next matches. | Nos hicieron muchos goles en los partidos anteriores. Contra Reims mejoramos y nos fuimos con el arco invicto. Tenemos que seguir en ese camino. | 
| States have conceded to political pressure, thereby endangering the integrity of the Rome Statute and disregarding victim's interests and concerns. | Los Estados cedieron a la presión política y con ello ponen en riesgo la integridad del Estatuto de Roma y desatienden los intereses y preocupaciones de las víctimas de estos crímenes. | 
| Inter have the second-best defence in the league (13 goals against–only Juventus have conceded fewer with eight), while they are also second in terms of clean-sheets (seven, behind Juventus on eight). | El Inter tiene la segunda mejor defensa de la liga (13 goles en contra - solo la Juventus ha recibido menos goles), además de ser segundos en cuanto a mantener la portería a cero (siete, or detrás de la Juventus con ocho). | 
| Russia have conceded 11 sets at the 2014 World Championship. | Rusia ha encajado 11 sets en el Campeonato del Mundo de 2014. | 
| Another man would have conceded defeat and walked away. | Cualquier otro hombre habría admitido su derrota y se habría marchado. | 
| AFC Bournemouth have conceded a goal in each of their last 5 matches. | AFC Bournemouth ha recibido goles en cada uno de sus últimos 5 encuentros. | 
| Duterte's principal rivals have conceded defeat. | Los principales rivales de Duterte han reconocido su derrota. | 
| They are intent on taking away everything they have conceded in the past. | Ellos tienen la intención de quitarles todo lo que han concedido en el pasado. | 
| Both teams have conceded more goals against their opponents than against any other team. | Además, ambos equipos han recibido más goles en contra de presente rival que de ningún otro contrincante. | 
| You have conceded that the laws of nature will send it all back to the other side. | Has aceptado que las reglas de la naturaleza te lo enviará todo de vuelta tu lado. | 
| You have conceded that the laws of nature will send it all back to the other side. | Has aceptado que las reglas de la naturaleza te lo enviará todo de vuelta a tu lado. | 
| Trotsky might, if pressed, have conceded that some temporary economic revival was possible on a cyclical basis. | Tal vez, presionado, Trotsky hubiera admitido que cierta expansión económica temporal era posible sobre una base cíclica. | 
| In eight of their 13 Serie A games this season, Frosinone have conceded at least two goals. | En ocho de los 13 partidos del Frosinone en la Serie A, ha concedido al menos dos goles. | 
| You have conceded a small amount of ground for vessels less than 12 metres long, which is positive. | Ha concedido pequeños caladeros para los buques de menos de 12 metros de eslora, lo cual es positivo. | 
| For they have conceded that I must exist and am a threat to them; and indeed I am! | Porque han admitido que debo existir y que soy una amenaza para ellos; ¡y en verdad lo soy! | 
| Numerous of my opponents have conceded that the latter book is made up of facts arranged in a scholarly way. | Muchos adversarios míos han admitido que este último libro se ha compuesto a base de hechos ordenados en forma escolar. | 
| As is often the case when a team adopts an attacking approach, Thun have conceded more often than not. | Cuando se da el caso en que un equipo adopta un planteamiento ofensivo, Thun permite más veces de las que no. | 
| Other nation states, regardless of whether they have conceded sovereignty rights to indigenous groups, may also recognize customary law. | Otros Estados nacionales, hayan concedido o no derechos de soberanía a los pueblos indígenas, pueden reconocer también el derecho consuetudinario. | 
| The authors have conceded non-exhaustion of domestic remedies but claim that remedies have been ineffective and unreasonably prolonged. | Los autores admiten no haber agotado los recursos internos, pero afirman que los recursos han sido ineficaces o se han prolongado injustificadamente. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
