have been considered

Popularity
500+ learners.
What measures have been considered to guarantee the right of such persons to an effective remedy?
¿Cuáles son las medidas contempladas para garantizar el derecho de esas personas a un recurso efectivo?
For decades, the hair cells have been considered the most vulnerable elements in the ear.
Durante décadas, se consideraba que las células ciliadas eran las partes más vulnerables del oído.
Its areas have been considered Cultural Heritage of the city.
Sus espacios han sido considerados Patrimonio Cultural de la ciudad.
Only some of these have been considered in pedological studies.
Solo algunos de ellos han sido considerados en los estudios edáficos.
Since 1993 beta-2 agonists have been considered as doping agents.
Desde 1993 los beta-2 agonistas se han considerado como agentes dopantes.
What factors have been considered in reaching a solution?
¿Qué factores se han considerado para llegar a una solución?
There are other methodologies that have been considered and that we explain.
Existen otras metodologías que han sido consideradas y que explicamos.
What wastes have been considered to be ‘inappropriate’ for representative sampling?
¿Qué residuos se han considerado «inadecuados» para el muestreo representativo?
The aid granted should have been considered as existing aid.
La ayuda concedida debía haber sido considerada ayuda existente.
The development, organisation and tasks have been considered before.
El desarrollo, organización y tareas se han expuesto ya anteriormente.
Only journals indexed in JCR/WoS in 2016 have been considered.
Se consideran las revistas indexadas en el JCR/WoS en 2016.
I am not sure that all the consequences have been considered.
No estoy seguro que se hayan valorado todas las consecuencias.
The Americas have been considered a land of magic since earliest times.
América ha sido considerada una tierra de magia desde tiempos remotos.
Three levels of security concerns have been considered and implemented.
Se han tenido en cuenta y aplicado tres niveles de seguridad.
All sorts of dates have been considered, but in vain.
Se han estudiado todo tipo de fechas, pero ha sido en vano.
Steps have been considered to halt international terrorism.
Se han estudiado medidas para poner fin al terrorismo internacional.
Three time periods have been considered for implementing the plan.
Se han considerado tres períodos de diferente duración para ejecutar el plan.
Five of these communications have been considered inadmissible (communication K.V. and C.V., file ref.
Cinco de estas comunicaciones se han considerado inadmisibles (comunicación K.V.
It promoted ideas that would have been considered impossible not very long ago.
También promovió ideas que habrían sido consideradas imposibles no hace mucho.
Only binding decisions have been considered so far.
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
Palabra del día
salir del cascarón