have been appealing
Presente perfecto progresivo para el sujetodel verboappeal.Hay otras traducciones para esta conjugación.
For one and a half years, rebels in eastern Democratic Republic of the Congo have been appealing to the Government to integrate them. | Durante año y medio los rebeldes del Congo oriental han estado pidiendo al Gobierno que los integre. |
Still, the residents have been appealing to the Planning Commission and appear to have the attention of Commission President Christina Olague. | Incluso así, los residentes han apelado ante la Comisión de Urbanismo y parecen haber llamado la atención de la presidenta de la comisión Christina Olague. |
Yet they have been appealing to Kissinger's representatives on the UN Security Council as if they could get a different answer from his servants! | ¡Y todavía seguían apelando a los representantes de Kissinger en el Consejo de Seguridad de la ONU como si ellos pudieran dar una respuesta diferente de las de sus amos! |
Affected developing countries have been appealing to the developed countries to increase their financial support since the first day of the negotiation of the Convention in 1993. | Los países en desarrollo afectados han instando a los países desarrollados a que incrementen su apoyo financiero desde la primer día de negociación de la Convención en 1993. |
Families living in the most targeted neighbourhoods on the edges of Gaza City have been appealing to paramedics and the International Committee of the Red Cross (ICRC) for rescue. | Las familias que viven en los barrios más atacados de la periferia de la ciudad de Gaza han estado apelando al personal paramédico y al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) para que acudan en su ayuda. |
We join our voices to those of the many respected religious leaders and others in Iraq who have been appealing for respect for the rule of law and for an early, peaceful resolution of this crisis. | Unimos nuestra voz a la de muchos respetados dirigentes religiosos y otras personas del Iraq que han venido pidiendo que se respete el imperio del derecho y se encuentre una solución pacífica pronta para esta crisis. |
For years, we have been appealing for something substantial for the panel to evaluate and select, for the cities to make an effort to reveal European added value and not just what they already have. | Durante años hemos estado pidiendo que el grupo de expertos evalúe y seleccione algo sustancial, a fin de que las ciudades hagan un esfuerzo por generar valor añadido europeo y no solo mostrar lo que ya poseen. |
Regarding practice: ever since the synodical decision of 1928 (see below on the antithesis) and through the 1950s and beyond, the churches have been appealing to common grace to sanctify the movie and redeem the dance. | En cuanto a la práctica: desde la decisión del sínodo en 1928 (ver abajo en la antítesis) y a través de los 1950 y adelante, las iglesias han estado apelando a la gracia común para santificar las películas y redimir la danza. |
They have been appealing to heads of government of other countries to come to the aid of Nigeria. There has also been pressure on the president to call for help from countries like the USA and Britain. | Han realizado llamamientos a los jefes de gobierno de otros países para que acudan en auxilio de Nigeria y también se ha ejercido presión sobre el presidente para que pida ayuda a países como Estados Unidos y Gran Bretaña. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!