balance
It is time to have balanced relationships for you, but it is also time to contribute in the long term. | No solo es momento de tener relaciones balanceadas para ti, también es momento de aportar a largo plazo. |
One idea heavily defended by the Commission and by the more conservative sectors of Europe is that we must have balanced or zero budgets. | Una idea defendida con fuerza por la Comisión y los sectores más conservadores de Europa es que debemos tener presupuestos equilibrados o base cero. |
Without that you cannot have balanced, integrated, sustainable development in both industry and agriculture that is geared to the needs of the people. | Sin esto no se puede crear el desarrollo equilibrado, integrado y sostenible de la industria y la agricultura orientado a satisfacer las necesidades de la población. |
We are insisting on nutrient profiles where manufacturers choose to market their products through claims, so that consumers can have balanced food information. | Estamos insistiendo en perfiles nutricionales en los que los productores comercialicen sus productos por medio de declaraciones, para que los consumidores puedan disponer de una información alimentaria equilibrada. |
How can we save pensions when the European Union requires the Member States, which are now in deficit, to have balanced their budgets by 2013? | ¿Cómo vamos a salvar las pensiones si la Unión Europea le está exigiendo a los Estados miembros con déficit que consigan el equilibrio presupuestario antes de 2013? |
In good times, the objective is to have balanced budgets or surpluses, so that a policy of assisting growth can be pursued in economically difficult phases. | Unos presupuestos equilibrados o excedentarios han de ser el objetivo en los buenos tiempos, con objeto de que sea posible desarrollar una política coyuntural de apoyo en las fases económicamente difíciles. |
On this occasion their statement especially stressed the need to have balanced budgets, and postponed until the Toronto Summit any pronouncement about imposing a tax on the financial sector. | El nuevo comunicado hizo especial hincapié en la necesidad de tener presupuestos equilibrados, y postergó para la Cumbre de Toronto un pronunciamiento sobre la posibilidad de aplicar un impuesto al sector financiero. |
What I say is that it cannot be disadvantageous to a long-term rise in employment to have balanced budgets, to have low inflation and to have low interest rates. | Yo digo lo siguiente: para un aumento del empleo en el largo plazo no puede ser una desventaja tener un presupuesto equilibrado y una inflación y unos intereses bajos. |
But this is the looming problem for every state within the United States who, by law, must have balanced budgets, which means they cannot resort to borrowing to meet current budgetary needs. | Pero éste es un problema que se avizora en cada uno de los estados de Estados Unidos que, por ley, deben contar con presupuestos balanceados, lo que significa que no pueden recurrir a préstamos para cumplir con sus actuales necesidades presupuestarias. |
The Union must seek to bring about a situation where Ukraine can unify and have balanced relations with Russia, on the one hand, and the West, the European Union and NATO, on the other. | La Unión debe aspirar a que Ucrania consiga reconciliarse y entablar relaciones equilibradas, por un lado, con Rusia, y, por otro lado, con los países occidentales, con la Unión Europea y con la OTAN. |
We have balanced some prices for the Deals section. | Hemos equilibrado algunos precios para la sección de Ofertas. |
Only parents who belong to the same elements can have balanced descendants. | Solo aquellos padres que pertenecen al mismo elemento pueden tener descendientes equilibrados. |
In addition, we need to have balanced and broad perspective for discussion. | Además, necesitamos contar con una perspectiva amplia y equilibrada para las deliberaciones. |
Finally, we will have balanced astral where pain reigns. | Finalmente, veremos el astral equilibrado en este lugar, donde el dolor impera. |
Then only you will have balanced mind. | Solo entonces tú tendrás una mente equilibrada. |
AcouFoam Acoustic Panels have balanced density and porosity for optimum sound absorption. | Paneles acústicos de AcouFoam haber equilibrado denAyudad y poroAyudad para una óptima absorción del sonido. |
A functional life is one in which you have balanced neural energies. | Una vida funcional es una en la cual tú tienes energías balanceadas en tu sistema nervioso. |
All, apart from the United Kingdom, will have balanced their budgets by 2004. | Y todos, excepto el Reino Unido, tendrán una situación de equilibrio para el año 2004. |
Those who have balanced the consequences of their past actions will begin their process of integration into the society. | Aquellos que han saldado las consecuencias de sus acciones pasadas comenzarán su proceso de integración a la sociedad. |
However, I believe more importantly I have balanced my life with other not so trivial pursuits. | Sin embargo, creo que lo más importante es que he equilibrado mi vida con otras actividades no tan triviales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!