equilibrar

Algunas mujeres encuentran que esto ayuda a equilibrar sus hormonas.
Some women find that this helps to balance their hormones.
Da el intento de bendecir, fortalecer y equilibrar este centro.
Give the intent to bless, strengthen and balance this center.
Nos esforzamos constantemente para equilibrar los diferentes grados de separación.
We constantly strive to balance the different degrees of separation.
Ellas sirven para equilibrar las peculiaridades de nuestra naturaleza inferior.
They serve to equilibrate the peculiarities of our lower nature.
Hemos implementado controles para equilibrar nuestros intereses con sus derechos.
We have implemented controls to balance our interests with your rights.
Encuentra una manera de equilibrar las cosas para tu situación.
Find a way to balance things for your situation.
Ejecutar, equilibrar y evadir los vacíos en su camino hacia abajo.
Run, balance and evade the gaps on your way down.
La terapia hormonal puede ser utilizada para equilibrar sus hormonas.
Hormone therapy may be used to balance out your hormones.
Es una persona muy singular que puede equilibrar esas cosas.
It's a very rare person who can balance those things.
Con este suplemento aportamos calcio para equilibrar ambos minerales.
With this supplement, we provide calcium to balance both minerals.
Empiecen a equilibrar sus tecnologías con filosofías de entendimiento.
Begin to balance your technologies with philosophies of understanding.
Proporciona cuidado perfecto para refrescar la piel y equilibrar posibles irritaciones.
Provides perfect care to refresh the skin and balance possible irritations.
La licencia debe equilibrar los derechos y responsabilidades de ambas partes.
The license should balance the rights and responsibilities of both parties.
Puede equilibrar el juego usando el botón izquierdo del ratón.
Can balance the game by using the left mouse button.
¿Pero cómo equilibrar y dominar la mente en tales situaciones?
But how to balance and conquer the mind in such situations?
El ágata ayuda a equilibrar la energía en nuestro cuerpo.
Agate helps balance the energy in our body.
Empezamos a equilibrar las emociones de ira y desesperación.
We start to stabilize our emotions of anger and despair.
Por ejemplo, ¿cómo podemos equilibrar el gasto con los ingresos?
For example, how can we balance expenditure with income?
Este es simple pero altamente efectivo para equilibrar las energías sutiles.
It is simple but highly effective at balancing subtle energies.
Los adolescentes pueden estar aprendiendo a equilibrar tener un trabajo también.
Teenagers may be learning to also balance having a job.
Palabra del día
el guion