applaud
The fan webs have applauded this novelty with a thunderous ovation. | Las webs de aficionados han celebrado este debut con un clamoroso aplauso. |
Critics and audiences have applauded our new surtitle system. | Los críticos y el público han aplaudido nuestro nuevo sistema de sobretítulos (también llamados supertítulos). |
For the first time I have applauded. | Por primera vez me han aplaudido. |
That's who you have applauded. | Eso es lo que Uds. han aplaudido. |
Some have applauded Obama for all this, saying this is going in the right direction. | Algunos han aplaudido a Obama por todo esto, diciendo que esto va en el sentido correcto. |
I have applauded it. | Yo le he aplaudido. |
Additionally, numerous of these past clients have applauded the amount of extra power after taking the solution. | Además, muchos de estos clientes han elogiado la cantidad de energía extra que tienen después de tomar la solución. |
Even as he spoke to the Senate Committee (would those spectators have applauded, had they known?) | Tal como le habló al Comité del Senado (¿Habrían aplaudido esos espectadores si lo hubiesen sabido?) |
Those who have read it have applauded it, if the conclusions seemed to them to be going in the right direction. | Aquellos que la han leído la han aplaudido cuando la conclusión les parecía que iba en el sentido acertado. |
The marine conservation organisations have applauded Moroccan authorities, even though the prohibition will not come into effect until January 2009. | Las organizaciones de conservación marina han felicitado a las autoridades marroquíes, a pesar de que la prohibición no entrará en vigor hasta enero del 2009. |
The international community and leaders throughout the globe have applauded the recent elections in the Philippines as a model of success and transparency for the country. | La comunidad y líderes internacionales de todo el mundo han elogiado las recientes elecciones en Filipinas como modelo de éxito y transparencia para el país. |
Far from condemning such theft, and refusing to send more money to their international handlers, national governments have applauded and cooperated with the growing international centralized control. | Lejos de condenar tal crimen, y de negarse a enviar más dinero a sus manejadores internacionales, los gobiernos nacionales han aplaudido y han cooperado con el creciente control centralizado internacional. |
We have applauded Mr Rugova here in this Chamber but on the other hand - and this is a contradiction - we verbally support the actions of the KLA. | Aquí en esta misma sala hemos rendido homenaje a Rugova y al mismo tiempo apoyamos verbalmente al ELK en sus acciones, lo cual constituye una flagrante contradicción. |
Focus on Sanctions Both the Times and the Post have applauded the Obama administration's current pursuit of tougher economic sanctions against Iran—and on Tuesday, they got something to cheer about. | Tanto el Times como el Post han aplaudido la actual búsqueda por el gobierno de Obama de sanciones económicas más duras contra Irán –y el martes, consiguieron algo que provocó su entusiasmo. |
While eco-warriors have applauded Spain's new policies, construction companies have pointed out that the new requirements will result in an increase of building costs of up to 10 per cent. | Mientras que los activistas ecológicos han aplaudido la nueva normativa española, las constructoras han informado que cumplir con los requisitos supondrá un aumento en los costes de construcción de hasta un 10 por ciento. |
The state's direct political representatives in the Popular Party (PP) and Citizens (Cs) have applauded its repressive measures–along with the so-called socialist leadership that has once again proved to be part of the establishment. | Sus representantes políticos directos del PP y Ciudadanos han aplaudido las medidas, lo mismo que la dirección socialista que ha demostrado nuevamente ser una agencia del establishment. |
Acknowledging that there's little realistic opportunity of total battlefield victory over the FARC, many analysts have applauded Santos for recently opening the door to peace talks with the rebels. | Al reconocer que hay pocas oportunidades reales de victoria total en el campo de batalla contra las FARC, muchos analistas han aplaudido al presidente Juan Manuel Santos por abrir recientemente la puerta a conversaciones de paz con los rebeldes. |
The most influential and powerful people in the country–the most important news media companies, the politicians, the lords of the financial circles- have applauded the decision made by President Flores. | Los más poderosos e influyentes en el país las grandes empresas mediáticas, los políticos, los amos de las finanzas han aplaudido la decisión del presidente Flores de mantener a los soldados salvadoreños en Irak. |
They also the right to know - and they hear that every year when the Court of Auditors submits its report - about any abuses, mismanagement, fraud and other such unpleasant phenomena. We have applauded that here this week too. | También tienen el derecho a saber -lo que oyen cada año cuando el Tribunal de Cuentas presenta su informe- si se producen irregularidades, gestiones erróneas, fraudes y cosas similares. |
Mr President of the Republic of Bolivia, thank you very much for your words, spoken from the heart, and which the Members of this Parliament have applauded in the manner you have just witnessed. | Señor Presidente de la República de Bolivia, muchísimas gracias por sus palabras, palabras sentidas, que salían de su corazón y que los diputados han acogido con el aplauso que usted acaba de recibir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!