allege
The petitioners have alleged denial of justice as a result of the application of the amnesty law. | Los peticionarios alegan denegación de justicia por aplicación de la ley de amnistía. |
The Petitioners have alleged violations of Articles I, II, XXV and XXVI of the Declaration. | Los peticionarios alegan la violación de los artículos I, II, XXV y XXVI de la Declaración. |
Non-governmental organizations have alleged that UNHCR is pushing repatriation, even over returnees' security. | Algunas organizaciones no gubernamentales pretenden que el ACNUR está poniendo la repatriación por encima de la seguridad de los repatriados. |
Some parties have alleged that any form of measures without a quantitative limitation will lead to duty avoidance. | Algunas de las partes alegaron que cualquier tipo de medidas que se adopten sin una limitación cuantitativa dará lugar al impago de derechos. |
They have alleged that they were beaten in the first five days of their detention by security officers. | Todos ellos denunciaron que, durante los primeros cinco días de detención, funcionarios de los servicios de seguridad los sometieron a palizas. |
Human rights groups have alleged that the Egyptian army has been involved in illegally detaining and sometimes torturing protesters. | Grupos de derechos humanos afirman que el ejército egipcio ha estado involucrado en la detención ilegal y, a veces, en la tortura de manifestantes. |
In the present case, the Petitioners have alleged that Mr. Moses has exhausted the rights of appeal available to him under Jamaican law. | En el caso presente, los peticionarios alegan que el Sr. Moses ha agotado los recursos internos disponibles en la legislación de Jamaica. |
The petitioners have alleged that the State has violated the victims' rights under Articles I, II, XVIII, and XXVI of the Declaration. | Los peticionarios alegan que el Estado ha violado los derechos del lesionado consagrados en los artículos I, II, XVIII, y XXVI de la Declaración. |
According to the Knight Center, more than 60 NGOs and civil society representatives have alleged that the changes will damage the rapporteur's effectiveness and autonomy. | Según el Centro Knight, más de 60 ONG y representantes de la sociedad civil adujeron que los cambios dañarían la eficacia y autonomía del relator. |
During the Commission's processing of this case, the petitioners have alleged that the Supreme Court ruling exhausted domestic remedies. | Durante el trámite del presente caso ante la Comisión, los peticionarios alegaron que con la sentencia de la Corte Suprema se habían agotado los recursos de la jurisdicción interna. |
Some exporting producers have alleged that Turkish exports into the Community are made at dumped prices which would have contributed to the injurious situation of the Community industry. | Algunos productores exportadores alegaron que las exportaciones de Turquía a la Comunidad se hicieron a precios objeto de dumping que habrían contribuido a la situación perjudicial de la industria de la Comunidad. |
Moreover, prison authorities have alleged that the human rights defender has violated the prison rules on several occasions, including the allegation that he refused to participate in a talent show. | Es más, las autoridades de la prisión alegaron que el defensor violó las reglas del penal en varias ocasiones, entre otras cuando se negó a participar en un concurso de talentos. |
Several submissions have alleged that the imports of EMD from China, which is not a country concerned by the investigation, have contributed significantly to the injury suffered by the Community producer. | Varias observaciones sostienen que las importaciones de dióxidos de manganeso electrolíticos de China, que no es un país afectado por la investigación, han contribuido considerablemente al perjuicio sufrido por el productor comunitario. |
At several points, the petitioners have alleged in subsidiary fashion that because Mr. Carvallo Quintana is Chilean by birth, and Argentine by naturalization, he has been subjected to discriminatory treatment at the hands of some authorities. | En varios puntos los peticionarios sostuvieron, en forma subsidiaria, que por ser el Sr. Carvallo Quintana de nacionalidad chilena y naturalizado argentino ha sido objeto de un tratamiento discriminatorio por parte de algunas autoridades. |
The petitioners have alleged that the State has violated Mr. Lallion's rights under Articles 4, 5, 7, 8 and 24 of the Convention, and have provided factual allegations that tend to establish that the alleged violations may be well-founded. | Los peticionarios alegan que el Estado ha violado los derechos del Sr. Lallion de acuerdo con los artículos 4, 5, 7, 8 y 24 de la Convención, y han suministrado alegaciones exactas que tienden a establecer que las violaciones denunciadas pueden estar bien fundadas. |
Corporations have alleged that measures which fall under the normal regulatory sphere of government action, especially in the area of protection for the environment and human health, constitute indirect expropriations of their assets because they allegedly reduce their anticipated profits. | Las empresas afirman que las medidas que cubren la esfera normal de reglamentación de parte del gobierno, especialmente en los ámbitos de protección del medio ambiente y de la salud humana, constituyen expropiaciones indirectas de sus activos puesto que reducirían la utilidad esperada. |
Is there a double standard, as certain Member States have alleged? | ¿Acaso existe un doble rasero, como han afirmado algunos Estados Miembros? |
The reality is the opposite of what prison authorities have alleged. | La realidad es lo contrario de lo que afirman las autoridades de la prisión. |
The petitioners have alleged that the victim has had no access to educational facilities in prison. | Los peticionarios han alegado que la víctima no tuvo acceso a servicios educativos en la penitenciaría. |
In light of this, they have alleged that the three measures did not confer an advantage on Hurtigruten. | Teniendo esto en cuenta, han alegado que las tres medidas no conferían una ventaja a Hurtigruten. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!