accord
As was decided at its fifty-sixth session, the Commission and its Special Rapporteur have accorded priority to the study of unilateral acts in the first of these senses, while bearing in mind that a State may be bound by behaviours other than formal declarations. | Como decidió en su 56º período de sesiones, la Comisión y su Relator Especial concedieron prioridad al estudio de los actos unilaterales en la primera de esas acepciones, aun teniendo presente que un Estado puede obligarse por comportamientos distintos de declaraciones formales. |
As was decided at its fifty-sixth session, the Commission and its Special Rapporteur have accorded priority to the study of unilateral acts in the first of these senses, while bearing in mind that a State may be bound by behaviours other than formal declarations. | Como se decidió en el 56º período de sesiones, la Comisión y su Relator Especial concedieron prioridad al estudio de los actos unilaterales en la primera de esas acepciones, aun teniendo presente que un Estado puede obligarse por comportamientos distintos de declaraciones formales. |
As was decided at its fifty-sixth session (2004) the Commission and its Special Rapporteur have accorded priority to the study of unilateral acts in the first of these senses, while bearing in mind that a State may be bound by conduct other than formal declarations. | Como decidió la Comisión en su 56º período de sesiones, en 2004, la Comisión y su Relator Especial concedieron prioridad al estudio de los actos unilaterales en la primera de esas acepciones, aun teniendo presente que un Estado puede obligarse por comportamientos distintos de declaraciones formales. |
We have accorded priority to addressing both in a sustainable and timely manner. | Hemos dado prioridad a ocuparnos de ambos de forma sostenible y oportuna. |
Other countries have accorded to their indigenous peoples all the rights and obligations of citizens. | Otros países han reconocido a los indígenas todos los derechos y obligaciones de los ciudadanos. |
It is really obligatory for its subjects only when they have accorded it acceptance. | Solamente obliga a sus sujetos cuando ellos le han concedido su aceptación. |
But, Daïnah, aren't you taking advantage of the freedom that I have accorded you? | Pero, Daïnah, ¿no te estás tomando demasiada libertad con el acuerdo al que llegamos? |
I, verily, anticipate from you the treatment ye have accorded unto Him that came before Me. | Verdaderamente, espero de vosotros el mismo trato que habéis dado a Aquel que Me precedió. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent agents full cooperation in their work. | Al igual que en etapas anteriores, las autoridades del Iraq cooperaron plenamente con los agentes independientes. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent agents full cooperation in their work. | Como en las etapas anteriores, las autoridades iraquíes han cooperado plenamente con los agentes independientes en su labor. |
However, those are multidimensional missions that should have accorded to civil society its due place. | Sin embargo, se trata de misiones multidimensionales que habrían debido reservar a la sociedad civil el lugar que le corresponde. |
I, verily, anticipate from you the treatment ye have accorded unto Him that came before Me. | Verdaderamente Yo espero de vosotros el mismo trato que habéis acordado a Aquel quien me precedió. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent inspection agents full cooperation in their work. | Al igual que en etapas anteriores, las autoridades del Iraq cooperaron plenamente con los agentes independientes de inspección. |
Ministers and Heads of Delegations, I thank you again for your trust and the high honour you have accorded me. | Señores Ministros y Jefes de Delegación, les agradezco nuevamente su confianza y el alto honor que me han conferido. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent agents full cooperation in their work. | Al igual que en las etapas anteriores, las autoridades iraquíes colaboraron plenamente en la labor de los agentes independientes. |
I believe his appointment represents a major step forward in the performance of the mandates which you have accorded us. | Creo que su nombramiento representa un gran paso adelante en el cumplimiento de los mandatos que ustedes nos han asignado. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent agents full cooperation in their work. | Al igual que en la etapas anteriores, las autoridades iraquíes han colaborado plenamente con la labor de los agentes independientes. |
With great joy I greet you all and I thank you for the warm welcome you have accorded me. | Os saludo a todos con gran alegría y os agradezco la cordial acogida que me habéis dispensado. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent inspection agents full cooperation in their work. | Al igual que en las etapas anteriores, las autoridades del Iraq han cooperado plenamente con los agentes independientes de inspección. |
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent inspection agents full cooperation in their work. | Al igual que en las etapas anteriores, las autoridades del Iraq habían cooperado plenamente con los agentes independientes de inspección. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!