accompany
I also cordially greet your relatives who have accompanied you. | También saludo cordialmente a vuestros familiares que os acompañan. |
The country is the ancestors whose ashes have accompanied families for centuries. | Patria son los antepasados cuyas cenizas acompañan a las familias durante siglos. |
His extraordinary lucidity and friendliness have accompanied the work of the best surgeons in Cuba. | Su extraordinaria lucidez y simpatía acompañan la labor de los mejores cirujanos de Cuba. |
I also greet all the Slovenians, your compatriots, who have accompanied you today. | Saludo también a todos los eslovenos, compatriotas tuyos, que hoy te acompañan. |
Since then, land and time have accompanied Vega Sicilia on the endless path towards excellence. | Desde ese instante, Tierra y Tiempo acompañaron a Vega Sicilia en el interminable camino hacia la excelencia. |
Last but not least, organization skills and balance are the pillars that have accompanied Estrella in her career. | Último, pero no menos importante, organización y equilibrio son los pilares que acompañan a Estrella en su carrera. |
You will experience the legend of the two wheels that have accompanied the history of Italy since 1946. | Vivirás a pleno el mito de esas dos ruedas que acompañan la historia de Italia desde 1946. |
This tells us that some sort of visible evidence had to have accompanied the laying on of hands. | Eso nos dice que hubo algún tipo de evidencia visible que acompano a la imposicion de manos. |
I cordially impart my Blessing to all the pilgrims present here who have accompanied the new Metropolitan. | A todos los peregrinos aquí presentes, que acompañan al nuevo metropolitano, les imparto de corazón mi bendición. |
Some of them have accompanied the prisoners for many years. | Algunos de ellos han acompañado a los presos durante muchos años. |
These steps have accompanied a certain way of understanding femininity. | Estos pasos han acompañado a un cierto modo de entender la feminidad. |
Eczema and acne have accompanied me for many years. | El eccema y el acné me han acompañado durante muchos años. |
Airwheel intelligent scooters have accompanied the scooter lovers for years. | Airwheel scooters inteligentes han acompañado a los amantes del scooter durante años. |
Both objectives have accompanied me through twilight in recent weeks. | Ambos objetivos me han acompañado por el crepúsculo en las últimas semanas. |
Until this era the Mayans have accompanied us with their dreams. | Hasta este época los mayas nos han acompañado con sus sueños. |
Today I have accompanied in ispirito a soul agonizzante. | Hoy he acompañado en ispirito un alma agonizante. |
Some questions have accompanied us for a long time. | Algunas preguntas nos han acompañado durante mucho tiempo. |
The most disparate hypotheses have accompanied the video first and subsequent. | Las hipótesis más dispares han acompañado el primer video y la posterior. |
No less impressive are the technologies that have accompanied rice. | No menos impresionantes son las técnicas que han acompañado el cultivo del arroz. |
Abstract: Airwheel mini electric scooters have accompanied Airwheel fans for years. | Resumen: Airwheel mini scooters eléctricos han acompañado a los aficionados Airwheel durante años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!