have a seat

Why don't you have a seat in our conference room?
¿Por qué no se sienta en nuestra sala de conferencias?
Why don't you have a seat, and we can talk?
¿por qué no te sientas, y podemos hablar?
Why don't you have a seat and try to relax?
¿Por qué no te sientas y tratas de relajarte?
Why don't you have a seat in the waiting room?
¿Por qué no se sienta en la sala de espera?
Why don't you have a seat, and we'll talk details?
¿Por qué no se sientan y hablamos de los detalles?
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor sientate en la silla ceremonial.
Why don't you have a seat on the couch?
¿Por qué no te sientas en el sofá?
Well, in that case, fill this out and have a seat.
Bueno, en ese caso, llene esto y siéntese.
Why don't you have a seat, and we can talk?
¿por qué no te sientas, y podemos hablar?
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor siéntate en la silla ceremonial.
But why don't you have a seat out in reception.
Pero por qué no se sienta en nuestra recepción.
Why don't you have a seat, Logan, so we can get started?
¿Por qué no te sientas, Logan, para que podamos comenzar?
Why don't you have a seat, and we can talk?
¿Por qué no te sientas, y podremos hablar?
Stan, why don't you have a seat over here?
Stan, ¿por qué no te sientas por aquí?
Mrs. Henderson, have a seat on the bench, okay?
Sra. Henderson, siéntese en el banco, ¿está bien?
Why don't you have a seat here for me?
¿Por qué no te sientas aquí, para mí?
Please, have a seat at both sides of the platform.
Siéntense por favor a ambos lados de la pista.
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor sientate en la silla ceremonial.
Ma'am, ma'am, please have a seat and lower your voice.
Señora, señora, siéntese por favor y baje la voz.
Okay, now have a seat in our living room.
Bien, ahora sentaos en nuestra sala de estar.
Palabra del día
permitirse