hasta ya
- Ejemplos
Sabes, entre nosotros, Ricky, hasta ya no me gusta la música. | You know, between me and you, ricky, I don't even like the music anymore. |
Ya me dijeron que Judas hasta ya reencarnó. | I was told Judas had reincarnated. |
Emití hasta ya una propuesta para este sujeto en fecha del 17 de noviembre de 2009 en el Parlamento argelino. | I already made a proposition about this subject on November 17th, 2009 in the Algerian Parliament. |
Los primeros al vender obligan de hecho los otros que debe pagarse esta imposición mientras que habrían podido también esperar hasta ya no someterse a esta imposición. | The first while selling oblige in fact the others to pay this imposition whereas they could also have waited until not being subjected more to this imposition. |
Hasta ya no soy parte del consejo. | I am no longer part of the Witan, even. |
No vi a esa joven hasta ya sabes. | I didn't see that young lady till... you know. |
Jnana nunca llegará a ser perfecto hasta ya ser cubierto con bhakti. | Jnana never becomes perfect until it's overcoated with bhakti anyway. |
Quizás hasta ya rompió de cualquier manera, tengo que disculparme con el. | Maybe they broke up alrdydy. Either way, I have to apologize to him. |
Totalmente, no debe utilizar esa unidad hasta ya menos que la recuperación de los datos de ella. | Totally, you should not use that drive until and unless recovering data from it. |
Tal vez hasta ya lo sepan. | As it is now, they might already know. |
Los transductores de alta temperatura están disponibles hasta ya sea 343°C (650°F) o 482°C (900°F). | High temperature transducers are available up to either 343°C (650°F) or 482°C (900°F). |
Tanto, que hasta ya me olvidé de ella. | So tedious I believe I've forgotten it already. |
Se fija hasta ya el área del Kabeiroi 8 kilómetros al oeste de T de Thebes. | It is set up to already area of the Kabeiroi 8 kilometers west of T of Thebes. |
Puedes desubicarte tanto hasta ya no saber dónde estás o dónde está cualquier cosa. | You can fade so far out you don't know where you are anymore... or where anything else is. |
Funcionará hasta ya menos que haya conectividad del ciberespacio que tenga un teléfono inteligente Android objetivo. | It will work until and unless there is connectivity of the cyberspace a target Android smartphone has. |
Sin embargo, esas excelentes abdominales son difíciles de alcanzar hasta ya menos que usted se priva a la muerte. | However those perfect abdominals are difficult to achieve till and unless you deprive yourself to fatality. |
Sin embargo, esos abdominales ideales son difíciles de conseguir hasta ya menos que privan de su propia muerte. | However those perfect abdominals are difficult to achieve till and unless you deprive yourself to fatality. |
Ella no estaba consciente de lo que hacía, hasta ya sabes, que se sacaba los pantalones— | She was unaware that she was doing that until she pulled the pants off... |
Sin embargo esos abdominales ideales son difíciles de conseguir hasta ya menos que privan por su cuenta a la fatalidad. | However those perfect abdominals are difficult to achieve till and unless you deprive yourself to fatality. |
Sin embargo, esos abdominales ideales son imposibles de lograr hasta ya menos que privan por su cuenta a la fatalidad. | However those perfect abdominals are difficult to achieve till and unless you deprive yourself to fatality. |
