hasta tal punto

Amnón se enamora hasta tal punto que enferma de amor.
Amnon is in love to the point of falling ill.
Si esperamos hasta tal punto, ya será muy tarde.
If you wait that long, it will be too late.
Es imposible mencionarlas todas, hasta tal punto rivalizan en belleza.
It is impossible to mention them all as they all compete for beauty.
Nunca hubiera creído que un obispo pudiera errar hasta tal punto.
I would never have believed that a bishop could err to such a degree.
Incierto Nunca jamás hasta tal punto.
Uncertain Never ever to that extent.
No será bueno para mí involucrarme hasta tal punto en este momento.
It won't look good of me to get involved at this point in time.
La verdad implica manipulación hasta tal punto que algo se nace de la nada.
The truth entails manipulation to such an extent that something is borne out of nothing.
La admiro hasta tal punto que he olvidado mirarla.
I admire her so much that I have forgotten to look at her.
Estos fundamentos han sido olvidados por la humanidad o distorsionados hasta tal punto que causan daño.
They have been forgotten by humanity or distorted to the point of harmfulness.
Algunos informaron que pudieron ver las estrellas; el cielo se había oscurecido hasta tal punto.
Some reported that they could see the stars, the sky had darkened to such an extent.
Ninguna experiencia tiene que derribarlo hasta tal punto de no poder levantarse.
No experience needs to knock you down to the point of not being able to get up.
Amó personalmente hasta tal punto la Congregación, que nos ha enviado cerca de cuarenta postulantes.
He personally loved so much the Congregation, that he has sent us some forty postulants.
También explica por qué era tan fuerte y había desarrollado sus habilidades hasta tal punto.
It also explains why he was so strong, and had developed his abilities to such a degree.
Estas personas encarnadas carecen hasta tal punto de su esencia, que no pueden sobrevivir.
The incarnated persons lack so much of their essence that they are not able to survive.
¿Puedo ser malo hasta tal punto?
Can I be as bad as that?
¿Cómo nos hemos deslizado hasta tal punto?
How did we get to this?
El entretenimiento y la política se han fundido hasta tal punto que resulta imposible separarlos.
Our entertainment and politics have merged to such an extent that it's impossible to separate them.
El Consejo ha reducido el presupuesto hasta tal punto que ello ya no resulta viable.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
Y ahora esta cacofonía ha llegado hasta tal punto que puede poner en peligro al organismo humano.
And now this cacophony has reached such a degree that it can endanger the human organism.
Algunas personas, llegan hasta tal punto de absurdidad, que incluso envidian la sensibilidad de los animales.
Some people reach such a level of absurdity that they even envy the sensitivity of animals.
Palabra del día
la garra