hasta que pague
- Ejemplos
Evite cualquier gasto opcional hasta que pague los saldos de la tarjeta. | Avoid any discretionary spending until the card balances are paid down. |
Si no se paga el 30 de enero, el miembro se considera moroso y no puede votar en ninguna reunión hasta que pague las cuotas. | If not paid by January 30, the member is considered delinquent and cannot vote at any meeting until the dues are paid. |
Algunos de los paquetes de software para las computadoras incluyen programas que están incluidos en el material pero que no están disponibles al usuario hasta que pague el costo requerido. | Some of the computer software packages include programs that are present in the material but not available to the user until the required cost is paid. |
Este no es el suyo hasta que pague por ello. | This is not yours until you pay for it. |
Sus bienes han sido congelados hasta que pague el dinero. | His assets have been frozen until the money is paid. |
Lo siento, pero hasta que pague la multa, no tendrá acceso. | I'm sorry, but until you pay the fine, you're banned. |
Lo siento, pero está bloqueada hasta que pague su multa. | I'm sorry, but until you pay the fine, you're banned. |
Lo siento, pero hasta que pague la multa, no tendrá acceso. | I'm sorry, but until you pay the fine, you're banned. |
Por ejemplo, un miembro no será capaz de enviar mensajes hasta que pague. | For instance, a member will not be able to send messages until he pays. |
Entonces tendremos que mantenerlo aquí, hasta que pague todas sus deudas. | Then, we'll just have to keep you here until you pay off your debts. |
Más bien esperemos hasta que pague por ellas. | Maybe we'd better wait till I get them paid for. |
Así que voy a jugar con su timbre de la puerta hasta que pague arriba. | So I'm gonna play with your doorbell until you pay up. |
No van a renunciar a hasta que pague por lo que has hecho. | They will not give up until you pay for what you have done. |
Y no me devolverá a mi tiempo hasta que pague mi deuda. | He ain't gonna send me back till I repay my debt. |
No se puede sentar hasta que pague. | You can't sit. Not till you pay the fare. |
El banco no puede abrir un zoológico y mantenerlos hasta que pague. | You can't ask the bank to open a zoo and keep them until you can pay. |
DCS retendrá los siguientes montos hasta que pague la deuda por completo si yo: 1. | DCS will withhold these amounts until I pay the debt in full if I: 1. |
Usted no sacará ni un pelo hasta que pague la renta. | You are not to remove so much as a single hair until the rent is paid. |
Nosotros no empezamos esto, pero no nos rendiremos hasta que pague. | We didn't mean for this to happen, but we're not giving this up til you pay. |
Apoyaremos todas sus actividades hasta que pague los salarios adeudados en la cantidad de 222.44 €. | We will support all their activities until you pay the owed wages in the amount of 222.44 €. |
