hasta los tuétanos
- Ejemplos
Un chubasco me cogió y me mojó hasta los tuétanos. | I was caught in a shower and was drenched to the skin. |
Solo lo sabes tú, hasta los tuétanos. | You just know it through and through. |
Rebañar la relación que tenemos con la comida: hasta los tuétanos, con la pantalla por mantel. | Wringing out the relationship that we have with food: right down to the marrow, with the screen as a serviette. |
Y del mismo modo que sé que eres una buena persona, puedo decirte que ese hombre está podrido hasta los tuétanos. | And the same way I know you are a good person, I can tell you that man is rotten to the core. |
Y del mismo modo que sé que eres una buena persona, puedo decirte que ese hombre está podrido hasta los tuétanos. | And the same way I know you are a good person, I can tell you that man is rotten to the core. |
Todo el sistema legal español está podrido hasta los tuétanos y además fue heredado de la dictadura de Franco sin ninguna purga ni limpieza significativa. | The whole of the Spanish legal system is rancid to its foundations and furthermore was inherited from the Franco dictatorship without any significant cleansing. |
Algunos de sus operarios, interesados hasta los tuétanos en el desarrollo, llevan años de trabajo en regiones inhóspitas y muy diversas para hacer fecundos los programas de desarrollo. | Some of those workers, committed to the core of their being to development, work for years in diverse and inhospitable regions to bring development programs to fruition. |
De organización práctica, capacidad para un trabajo sistemático, disciplina, por ahora tiene poco, pero está penetrada hasta los tuétanos de desconfianza, e inclinada a la verificación. | It has not much habit of organization, it has at present little capacity for systematic work, for discipline, but it is saturated through and through with the disposition to check and to distrust. |
Cuando yo presenté la evidencia de la vida póstuma, un escéptico de mentalidad cerrada y duro hasta los tuétanos prorrumpió: Yo no creería en la vida póstuma ni que me lo probaras, Víctor! | One hard-core, closed-minded skeptic burst out after I presented the objective evidence for the afterlife: I would not believe in the afterlife even if you could prove it to me, Victor! |
De hecho, a pesar de la posibilidad, como extranjera, de hacer las pruebas finales por internet, siempre aprovecho la ocasión para pasar unos días en Barcelona y sumergirme hasta los tuétanos dentro de este ambiente universitario tan cosmopolita y moderno. | In fact, despite the possibility, as a foreigner, of doing the final tests online, I always take the opportunity to spend a few days in Barcelona and utterly immerse myself in this university environment that is so cosmopolitan and modern. |
No es un secreto que el DAS a nivel nacional y en el orden regional ha estado dirigido por algunos funcionarios comprometidos hasta los tuétanos con las organizaciones paramilitares, así se desprende de investigaciones judiciales y también de las versiones que vienen rindiendo los jefes paramilitares. | It is not a secret the DAS, at both national and regional levels, has been directed by certain officials utterly involved with paramilitary organizations, as may be deduced from legal proceedings and testimony provided by paramilitary bosses. |
Nos mojamos hasta los tuétanos en la tormenta. | We got soaked to the skin in the storm. |
Ana es italiana hasta los tuétanos porque todos sus antepasados son italianos. | Ana is Italian through and through because all her ancestors are Italian. |
Miguel está enamorado hasta los tuétanos de Marta, pero no quiere admitirlo. | Miguel is head over heels in love with Marta but he won't admit it. |
Mariluz es conservadora hasta los tuétanos. | Mariluz is Conservative to the core. |
Internacionalmente todos los que nos luchamos por la causa de los trabajadores y creemos que la solución de los problemas de este planeta está en la revolución socialista tenemos que comprometernos con esta revolución hasta los tuetanos. EM. | Internationally, all those of us who struggle for the cause of the workers and believe that the solution to the problems of the planet is through the socialist revolution, we must pledge ourselves to this revolution to the marrow of our bones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!