hasta los rincones
- Ejemplos
Conforme el comercio mundial se extiende hasta los rincones más alejados del planeta, toda la industria marítima cuenta con nuevas oportunidades de crecimiento. | As global trade stretches into more remote corners of the world, the entire maritime industry enjoys new growth opportunities. |
Conforme el comercio mundial se extiende hasta los rincones más alejados del planeta, toda la industria marítima cuenta con nuevas oportunidades de crecimiento. | Read more As global trade stretches into more remote corners of the world, the entire maritime industry enjoys new growth opportunities. |
Aquellos que fueron pastoreados por el hierro hasta los rincones de la sequía. | Those who were herded by iron into corners of drought. |
Haren Alde llega hasta los rincones más lejanos del río Amazonas. | Haren Alde reach the farthest places in the Amazonian River. |
Aún si significa que viajemos hasta los rincones de la tierra. | Even if it means travelling to the ends of the Earth. |
Puede llegar hasta los rincones más oscuros y otorgar luz allí. | It can go even in the darkest corners and bestow light over there. |
Se extiende desde el nivel subatómico hasta los rincones más lejanos del cosmos. | It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos. |
Su intensa participación musical te transportará hasta los rincones más remotos del mundo. | Their intense musical line-up will transport you to the most remote corners of the world. |
Puede descender profundamente. Puede llegar hasta los rincones más oscuros y otorgar luz allí. | It can go even in the darkest corners and bestow light over there. |
Vamos hasta los rincones más recónditos de un lugar y buscamos experiencias que nos enriquezcan. | We go beneath the surface of a place and look for experiences that enrich us. |
Navegaréis hasta los rincones más bonitos de nuestra costa mientras degustáis una bebida y un pica-pica. | You will sail the most beautiful corners of our coast while delighting a drink and a snack. |
Envíen su amor hasta los rincones mas alejados del planeta, aunque no sepan como llegará allí. | Send your love to the remote corners of the planet, even if your don't know how it will get there. |
De las aldeas bereberes de la montaña, por los pueblos y valles, hasta los rincones marineros de la costa. | From the Berber mountain villages, through the towns and valleys to the coastal sea ports. |
Esta visión nos empuja a todos a evangelizar hasta los rincones más recónditos de la tierra, hasta los más profundos y variados estratos antropológicos. | This view pushes all to evangelize to the extreme corners of the earth, to the most profound and most varied anthropological strata. |
Es la luz que va iluminando hasta los rincones más oscuros de nuestra alma para poder avanzar en este maravilloso proceso de desenvolvimiento. | It's the light that we shine into the darkest corners of our souls, so that we can advance in this marvelous process of unfolding. |
Con este programa, podrás disfrutar de nuestro Universo como nunca lo habías hecho antes y explorar hasta los rincones más inaccesibles. | With this application, you will enjoy the universe as you have never done before and you will be able to explore even the most inaccessible spots. |
Se estima que hay unas 3000 fuentes naturales de aguas termales por todo el archipiélago, desde el litoral hasta los rincones más recónditos de la montaña. | There are an estimated 3000 natural hot springs spread across the archipelago - from the coastline to the remotest parts of the mountains. |
Como mujer práctica que es, a Catherine le gusta recorrer la ciudad rauda y veloz con su bicicleta plegable, que la lleva hasta los rincones más recónditos. | A practical woman, Catherine likes to zip through the busy city on her folding bicycle, which takes her anywhere and everywhere. |
Todos los trabajos han terminado. Ustedes encuentran tiempo para limpiar hasta los rincones menos importantes, pero hacen a un lado su corazón. | Now that all the work in the field is over, you are finding time for cleaning even the most neglected areas, but you leave your heart aside. |
El RE3000W extiende el alcance de tu señal Wi-Fi doméstica al duplicar y redistribuir la señal del router hasta los rincones más alejados y recónditos del hogar. | The RE3000W extends the range of your home Wi-Fi signal by repeating and redistributing the signal from the router to the far reaches of your home. |
